【原文】
某县官写字潦草,欲置酒延宾,批票付隶人买猪舌,“舌”字书之过长,隶人误为买猪“千口”。遍乡寻买,但得五百口,赴官哀告,愿减其半。县官笑曰:“吾令尔市猪舌,何以识为市猪千口?”隶人对曰:“今后若市鹅,千万书短些,休要写作买‘我鸟’。”
【注释】
1延:请
2批条:写条子
3鹅:鹅的异体字
4对:回答
5隶人:差役
6哀:伤心
7告:禀告
8为:以为
9愿:希望
10市:买
11休:不要
12书:写
13寻:寻找
14欲:想要,将要
【翻译】
县官写字太潦草。一次准备宴请客人,就写了条子派吏役去买猪舌,其中“猪舌”的“舌”字写得很长,吏役以为是买猪千口。便遍乡寻买,也只是买到500口。他便到县官那里哀求,想让他把要求减半。县官大笑说:“我让你买猪舌,怎么看成买猪千口啊?” 吏役回答县官:“以后若要去买鹅的话,写字千万要短些,不要写作买‘我鸟’!”