(甲)若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
(乙)若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
9. 下列句子中,加点词的意义相同的一组是( )
A. 不以物喜/醒能述以文者
B. 予尝求古仁人之心/得之心而寓之酒也
C. 临溪而渔/而不知人之乐
D. 则有去国怀乡/游人去而禽鸟乐也
10. 翻译句子。
(1)去国怀乡,忧馋畏讥。
(2)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
11. 下列对选文内容的理解和分析错误的一项是( )
A. 乙文写山间朝暮变化与四时之景,令人神往,同时引出太守“乐亦无穷也”的情怀。
B. 甲文中的“微斯人,吾谁与归”表达了作者对当时世态炎凉的悲观情感。
C. 甲文中的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”点明全篇主旨,抒发了作者忧国忧民,以天下为己任的济世情怀。
D. 甲文中写了三种人的思想感情,其中古仁人的思想感情是“不以物喜,不以己悲”。
【参考答案】
9. D
10. (1)野花开放,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。(2)离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责。
11. B
【解析】
【9题详解】
D加点词的意义相同。都是“离开”之意。A因为/用;B思想感情/心里;C表修饰关系/表转折,但。
【10题详解】
本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,如“去”:离开。“国”:国都。“芳”:花。“发”:开。
【11题详解】
B对选文内容的理解和分析错误。“微斯人,吾谁与归”表达了作者希望与古人同道的思想感情;强烈而又含蓄的表达了作者的自勉之意;对朋友的期望之情。
(一)译文:
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!没有这种人,我同谁一道呢 ?
(二)译文:
至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。