超越网

晋书·曹摅传阅读答案与翻译

2020-04-19 22:20超越网

曹摅,字颜远,谯国谯人也。少有孝行,好学善属文,太尉王衍见而器之,调补临淄令。县有寡妇,养姑甚谨。姑以其年少,劝令改适,妇守节不移。姑愍之,密自杀。亲党告妇杀姑官为考鞫寡妇不胜苦楚乃自诬狱当决适值摅到摅知其有冤更加辨究具得情实时称其明狱有死囚,岁夕,摅行狱,愍之,曰:“卿等不幸致此非所,如何?新岁人情所重,岂不欲暂见家邪?”众囚皆涕泣曰:“若得暂归,死无恨也。”摅悉开狱出之,克日令还。掾吏固争,咸谓不可。摅曰:“此虽小人,义不见负,自为诸君任之。”至日,相率而还,并无违者,一县叹服,号曰圣君。入为尚书郎,转洛阳令,仁惠明断,百姓怀之。时天大雨雪,宫门夜失行马①,群官检察,莫知所在。摅使收门士,众官咸谓不然。摅曰:“宫掖禁严,非外人所敢盗,必是门士以燎寒耳。”诘之,果服。以病去官。复为洛阳令。及齐王冏辅政,摅与左思俱为记室督。冏尝从容问摅曰:“天子为贼臣所逼,莫有能奋。吾率四海义兵兴复王室,今入辅朝廷,匡振时艰,或有劝吾还国,于卿意如何?”摅曰:“荡平国贼,匡复帝祚,古今人臣之功未有如大王之盛也。然道罔隆而不杀,物无盛而不衰,非唯人事,抑亦天理。愿大王居高虑危,在盈思冲,高揖归藩,则上下同庆,摅等幸甚。”冏不纳。永嘉二年,高密王简镇襄阳,以摅为征南司马。其年流人王逌等聚众屯冠军,寇掠城邑。简遣参军崔旷讨之,令摅督护旷。旷,奸凶人也,谲摅前战,期为后继,既而不至。摅独与逌战于郦县,军败死之。故吏及百姓并奔丧会葬,号哭即路,如赴父母焉。
(节选自《晋书·曹摅传》)
【注】①行马:古时官府门前所设阻挡通行的木制障碍物。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.亲党告妇杀姑/官为考/鞫寡妇/不胜苦楚/乃自诬/狱当决/适值摅到/摅知其有冤/更加辨/究具得情实/时称其明/
B.亲党告妇杀姑/官为考鞫/寡妇不胜苦/楚乃自诬/狱当决/适值摅到/摅知其有冤/更加辨究/具得情实/时称其明/
C.亲党告妇杀姑/官为考/鞫寡妇不胜/苦楚乃自诬/狱当决/适值摅到/摅知其有冤/更加辨/究具得情实/时称其明/
D.亲党告妇杀姑/官为考鞫/寡妇不胜苦楚/乃自诬/狱当决/适值摅到/摅知其有冤/更加辨究/具得情实/时称其明/
11.下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.太尉,秦时全国最高军事长官,执掌天下军政事务,后代曾有沿置,职权也有不同。
B.守节指坚守节操,不做非礼的事;妇女在封建礼教束缚下夫死不嫁,也叫“守节”。
C.祚是福分之意,帝祚指皇帝赐予臣民的福分;在文中,帝祚是在齐王辅佐下恢复的。
D.归藩指返回藩国。藩国即诸侯国,封建王朝将诸侯国视为国家的屏障,故称藩国。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.曹摅为官仁爱,岁夕放归死囚。他怜悯狱中的死囚新年不能与家人团聚,便放他们回家并约期归狱,到期后死囚全部返狱,此后当地再无违法者。
B.曹摅理政明察,查出丢失行马。一个大雪之夜,宫门口丢失了行马,群官都查不出其去向,曹摅认为是被门士烧了用以御寒,审问后门士果然服罪。
C.曹摅正直不阿,建言未被采纳。齐王司马冏就自己是否要离开朝廷返回封国一事征求他的意见,他 没有阿附齐王,直言其应该还国,不过未被采纳。
D.曹摅军败身死,故吏百姓痛悼。在讨伐作乱的王逌时,因后援没有按期到来,他兵败去世,以前的属吏、百姓就像自己的父母去世一样沿路号哭奔丧。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)摅曰:“此虽小人,义不见负,自为诸君任之。”
(2)然道罔隆而不杀,物无盛而不衰,非唯人事,抑亦天理。

10.答案 D
命题透析 本题考查文言文断句的能力。
11.答案 C
命题透析 本题考查理解古代文化常识的能力。
思路点拨 帝祚指帝位。
12.答案 A
命题透析 本题考查对文章内容的概括和分析能力。
思路点拨 “并无违者”的意思是没有违背约定的,而不是“此后当地再无违法者”的意思。
13.命题透析 本题考查理解并翻译文言文句子的能力。
答案 (1)曹摅说:“这些人虽然都是平民百姓(囚犯),一定会遵循道义不会辜负我,我替诸位承担责任。”(关键词“义”“见”“任”的翻译各1分,大意2分)
(2)然而道没有只兴而不灭,物没有只盛而不衰,不只人事如此,这也是自然的法则。(关键词“罔”“杀”的翻译各1分,大意3分)

参考译文
曹摅,字颜远,谯国谯人。年轻时有孝道,好学并且很会写文章,太尉王衍见到他就(很)器重他,调(他)补任临淄县令。这个县里有一个寡妇,赡养婆婆非常用心。婆婆认为她还年轻,就劝她改嫁,(可是)这个寡妇坚守节操不易其志。婆婆怜悯她,暗中自杀了。这家的亲属就告这个寡妇杀了婆婆,官府为(此)拷打审问,寡妇不能经受这般苦楚,就屈招自己有罪。案子将要判决,恰好遇上曹摅到了。曹摅了解这个寡妇有冤情后,再加以仔细分辨研究,详细了解了实情。当时人们都赞扬他英明。监狱里有死刑犯,岁末除夕,曹摅视察监狱,同情他们,说道:“你们不幸到了狱中,怎么办?新年是人情最看重的,难道不想暂且回家看看吗?”众囚徒都痛哭着说道:“如果能暂且回家(看看),(便)死而无怨了。”曹摅将监狱门全部打开放他们出来,限定日期让(他们)回来。曹摅的属下坚决反对,都说不行。曹摅说:“这些人虽然都是平民百姓(囚犯),一定会遵循道义不会辜负我,我替诸位承担责任。”到约定的时日,这些死囚一个接一个地回来了,并没有违约的人,一县的人都叹服,称曹摅为圣君。曹摅入朝做了尚书郎,又转任洛阳令,(因为他)仁爱宽厚明断是非,(所以)百姓都怀念他。(有一次)当时天下大雪,宫门夜晚丢失了阻道的木栅栏,官员们四处查看,不知道栅栏到什么地方去了。曹摅派人将那些看门的士卒拘押起来,很多官员都说不应该这样。曹摅说:“宫廷警卫森严,不是外人敢偷盗的地方,一定是看门的士卒把栅栏烧了御寒。”审问看门的士卒,(他们)果然服罪。因为身体有病离职。后又任洛阳令。等到齐王司马冏辅政的时候,曹摅与左思一起为记室督。齐王曾经从容地问曹摅说:“天子被贼臣逼迫,没有谁能奋勇反抗。我率天下义兵再次兴复王室,如今入辅朝廷,匡救当前危艰的朝政,有人劝我回到封国,你的意思如何?”曹摅说:“荡平国贼,匡复帝位,古今人臣的功绩没有大王这么大的。然而道没有只兴而不灭,物没有只盛而不衰,不只人事如此,这也是自然的法则。希望大王居高虑危,居盈思空,离开朝廷回到藩国,那么普天同庆,我们也会深感荣幸。”齐王没有采纳。永嘉二年,高密王司马简镇守襄阳,任命曹摅为征南司马。那年流民王逌等聚众屯扎在冠军,侵掠城邑。高密王派遣参军崔旷讨伐,让曹摅担任崔旷军中督护一职。崔旷,是奸诈凶恶之人,欺骗曹摅作为前锋迎战,约定自己担任后援,后来却没有按约到来。曹摅孤军与王逌战于郦县,军败而死。曾经的部下及百姓都前往奔丧参加葬礼,号哭声充满道路,就像为父母奔丧一样。

相关文章