超越网

昔有长者子原文_文言文昔有长者子翻译赏析

超越网

  文言文《昔有长者子》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  昔有长者子,入海取沉水。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售。心生疲厌,以为苦恼。见人卖炭,时得速售。便生念言:不如烧之作炭,可得速售。即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直⑫。世间愚人亦复如是。
  【注释】
  ①长者子:年长有声望之人的儿子。
  ②沉水:即沉香木,是名贵的木材,香料,中药。因木质坚硬,能沉于水,故名。
  ③方:才,刚刚。
  ④诣:前往,到……去。
  ⑤以:因为。
  ⑥故:原因。
  ⑦卒:最终。
  ⑧售:卖出去。
  ⑨为:当做
  ⑩时:时常。
  ⑪速:很快的。
  ⑫直:同“值”,价值。
  【翻译】
  从前,有一位年长有声望之人的儿子,进入海中打捞沉香木。累积了很多年,才得到一车(沉香木),把它运回家。他到集市上去卖沉香木,因为沉香木价格昂贵的原因,最终没有人来买。过了许多天,他还不能卖出去。他心中产生疲劳厌烦的情绪,把这看成是一种苦恼。他看到别人卖木炭,时常能很快地将木炭卖出去,就产生了一种想法:不如把沉香木烧成炭,这样就可以很快卖出去了。他于是把沉香木烧成木炭,前往市场卖木炭,结果还不能卖到半车木炭的价钱。世界上的愚蠢的人也正是像这样。 


相关文章