超越网

程易田诗序阅读答案与翻译-刘大櫆

2019-05-14 16:30超越网

程易田诗序
[清]刘大櫆
余性颛愚,知志乎古,而不知宜于时,常思以泽及斯民为任。凡世所谓巧取而捷得者,余皆不知其径术,以故与搢绅之士相背而趋,终无遇合。退而.强学,栖迟山陇之间,虽非有苦,而亦未尝有乐也。 年已晚暮,始为博士①于黟。博士之官,卑贫无势,最为人所贱.简.。而黟、歙邻近,歙
尤多英贤,敦.行谊,重交游,一时之名隽,多依余以相为劘切,或抗论今时之务,注念生人 之.欣戚,慨然太息,相对而歌,盖余生平之乐,无以加于此矣。
程子易田,尤所称著材宿彦,亦旦夕相从。其所为诗歌,掳词朴直,而寄兴深至,尝谓 其有陶潜之风。易田固.信余,余亦甚重田也。虽然,余老矣,今年年七十有三,将归休于枞 阳江上,而易田年逾四十,犹困于诸生②,家又贫,故里不足以自活,亦将糊其口于汝阴。 念欲长与诸君子游处,不可得矣。
居稽也,弦诵也,欣欣而忘其倦也,欢聚未几离散随之余于此其犹能独乐焉否邪夫以生 平未尝有乐之人徒以与诸君子游处而乐今复以聚之不常而不乐生焉。回忆独居时,虽无所乐, 而亦非有不乐也。则是今日之不乐,由前日之乐而来也。夫造物之.于人,安能使其长乐哉! 因取易田之诗,所谓“濠上吟③”者,反复咀吟,益叹其文章之古,与其人之心貌相称。属. 其板刻之,以与四方之知言者共读焉.,而余为序之如此。(有删改)
【注】①博士:学官名,掌经学传授之职。 ②诸生:生员,俗称秀才。 ③濠上吟:语出《庄 子·秋水》中庄子与惠子的“濠梁之辩”。
14.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )(3 分)
A.最为人所贱.简. 贱简:轻视、怠慢
B.歙尤多英贤,敦.行谊 敦:厚道、诚恳
C.易田固.信余 固:坚决、执意
D.属.其板刻之 属:通“嘱”,叮嘱
15.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组( )(3 分)
A.退而.强学 吾尝跂而.望矣
B.注念生人之.欣戚 不知东方之.既白
C.夫造物之于.人 彼于.致福者,未数数然也
D.以与四方之知言者共读焉. 激于义而死焉.者也
16.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是 ( )(3 分)
A.作者禀性和志趣与世俗不同,不认同世人所谓的投机取巧的成功之道,曾隐居修身, 游息山野,生活平淡。
B.作者直到年老时,才担任卑微的博士之职,黟、歙两地的许多英才贤士跟从作者学习, 谈论时事,虑及民生,此乃作者平生之一大乐事。
C.作者既赞赏程易田所写的诗歌语言朴实,寓意深远;又深切同情程易田年过四十,仍 不得志,且家庭贫困,为了谋生,只能离乡的境遇。
D.本文语淡情深,构思巧妙,围绕“乐”字展开,由“无乐”到“有乐”再到“不乐”, 即写不遇之叹、得友之乐、离别之伤,自然流露出人生无常、及时行乐的思想。
17.用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3 分)
欢 聚 未 几 离 散 随 之 余 于 此 其 犹 能 独 乐 焉 否 邪 夫 以 生 平 未 尝 有 乐 之 人 徒 以 与 诸 君 子 游 处 而 乐 今 复 以 聚 之 不 常 而 不 乐 生 焉
18.把文中画线的句子译成现代汉语。(8 分) (1)凡世所谓巧取而捷得者,余皆不知其径术,以故与搢绅之士相背而趋,终无遇合。(4 分) 译文:
(2)因取易田之诗,所谓“濠上吟”者,反复咀吟,益叹其文章之古,与其人之心貌相称。(4 分) 译文: 

14.答案 B。 析:敦:重视,推崇。此处可参考原文“敦行谊,重交游”,这两句为上下对 句,“敦”的解释,可参考“重”。此处“重”应为“重视、看重”的意思,因此“敦” 的词性也应为动词,意为“重视,推崇”。
15.答案 C。 析:A.连词,表顺承;连词,表修饰。B.结构助词,的;结构助词,用于主 语和谓语之间,取消句子的独立性,不译。C.均为介词,对于。D句末语气词;兼词, 于之。
16.答案 D。析:D项“人生无常、及时行乐”无中生有,作者并没有流露出这种情感。
17.欢聚未几/离散随之/余于此其犹能独乐焉否邪/夫以生平未尝有乐之人/徒以与诸君子游 处而乐/今复以聚之不常(/)而不乐生焉(3分)
18.(1)凡是世人所说的投机取巧、走捷径而取得成功的,我都不知道他们的路径和方法, 因此我与达官贵人相背而行,最终没有遇到志趣相投的人。(4分)
(2)于是拿来易田的名为“濠上吟”的诗集,反复咀嚼吟诵,更加赞叹他文章的古朴, 与他的心灵、容貌相符合。(4分)

【参考译文】
我生性愚昧无知,知道笃信古道,却不知道迎合世俗,时常惦记着把恩泽百姓作为自己 的责任。凡是世人所说的投机取巧、走捷径而取得成功的,我都不知道他们的路径和方法, 因此我与达官贵人相背而行,最终没有遇到志趣相投的人。(我)隐退努力学习,在山野之间 游玩休憩,虽然没有痛苦,但也不曾有快乐。 我已进入暮年,才开始在黟县担任博士。博士的官位,卑微贫穷而没有权势,最被人轻 视、怠慢。而黟、歙两县邻近,歙县尤其多有英才贤士,重视品行和道义,重视结交朋友, 一时的俊杰大多依傍我而相互切磋,有时高谈当今的事务,挂念生民的忧乐,不禁感慨叹息, 面对面歌咏,大概我平生的快乐,没有什么可以超过这个了。 程君易田,尤其被人称赞为突出的人才和以品德著称的贤士,也早晚跟随着我。他所写 的诗歌,措辞朴实正直,并且寄寓深远,我曾说他有陶潜的遗风。易田执意信任我,我也非 常器重易田。即使这样,我毕竟老了,今年年龄已七十三岁了,将在枞阳江边归乡隐居。然 而易田年龄已过四十,却仍然被困在生员(秀才)之列,且家里又贫困,在家乡不足以养活自 己,也将到汝阴谋生。想要长期与诸位君子相处,是实现不了的。 共同居住共同研讨,一边弦歌一边诵读,欣欣然而忘记了疲倦,欢聚不久,离散随之而 来,我在此还能不能独自快乐呢?由于(我)平生未曾有过相处快乐的人,只是因为与诸君子 交往而快乐,如今却又因为相聚不能恒久,而心生不快乐。回忆(我)独自生活的时候,虽然没 有什么快乐,但也没有什么不快乐;然而今日的不快乐,是由昔日的快乐而招来的。那造物 主对于人,又怎么能使他长期快乐呢!于是拿来易田的名为“濠上吟”的诗集,反复咀嚼吟 诵,更加赞叹他文章的古朴,与他的心灵、容貌相符合。我叮嘱他将其诗作板刻成集,用来 让四方的知音一起诵读,而我为他的诗集作这样的序。

相关文章