①吴起者,卫人也,好用兵。尝学於曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。
②鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十馀人,而东出卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:‘起不为卿相,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起。
③吴起於是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰:“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵司马穰苴不能过也。”於是魏文候以为将,击秦,拔五城。
④起之为将与士卒最下者同衣食卧不设席行不骑乘亲裹赢粮与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子卒也,而将,军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死於敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”
⑤文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩。
(节选自《史记 孙子吴起列传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.起之为将 / 与士卒最下者同衣食卧 / 不设席 / 行不骑乘亲裹 / 赢粮与士卒分劳苦
B.起之为将 / 与士卒最下者同衣食 / 卧不设席 / 行不骑乘 / 亲裹赢粮 / 与士卒分劳苦
C.起之为将 / 与士卒最下者同衣食卧/ 不设席 / 行不骑 / 乘亲裹赢粮 / 与士卒分劳苦
D.起之为将与士卒最下者/ 同衣食卧 / 不设席 / 行不骑乘 / 亲裹赢粮 / 与士卒分劳苦
【答案】B【译文】吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。
11.下列文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.“游仕”外出求官;“游学”出外求学。内中的“游”字都有“不固定”之意。
B.“卿相”中“卿”是指古时高级长官或爵位;“相”意为辅助,亦指辅佐的人。
C.“谢”为“用言辞委婉地推辞拒绝”意,与“乃令张良留谢”的“谢”字意同。
D.“旋踵”中“踵”意为“脚后跟”,“旋踵”意为掉转脚,用来形容时间短促。
【答案】C【解析】“乃令张良留谢”中“谢”字意为“道歉和告辞”;课文中“阿母谢媒人”中的“谢”字与本文中“谢”字意同。
12.下列对原文内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A吴起善于用兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。但他为人残忍,杀妻求将,杀谤己者三十余人。
B.魏文侯十分看重吴起用兵打仗的才能,没有计较他的贪名好色,一见吴起就任命他为西河太守。
C.吴起率兵打仗时,能与士卒同甘共苦,会为生毒疮的士兵吮吸脓液,士兵们因此为其不惜性命。
D.士兵的母亲痛哭是因为听到吴起为她的士兵儿子吮吸脓疮,儿子一定会为吴起不惜性命而死战。
【答案】B【解析】“一见吴起就任命他为西河太守”错,时态错误。可参照文章第⑤段。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。
【译文】当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。
【评分标准】“明”“与”“卒”各1分,句意2分。
(2)遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。
【译文】于是就拜曾子为师。不久,他母亲死了,吴起最终还是没有回去奔丧。曾子瞧不起他并和他断绝了师徒关系。
【评分标准】“事”“薄”“绝”各1分,句意2分。
【译文】
吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。
鲁国就有的人诋毁吴起说:“吴起为人,是猜疑残忍的。他年轻的时候,家里积蓄足有千金,在外边求官没有结果,把家产也荡尽了,同乡邻里的人笑话他,他就杀掉三十多个讥笑自己的人。然后从卫国的东门逃跑了。他和母亲决别时,咬着自己的胳膊狠狠地说:‘我吴起不做卿相,绝不再回卫国。’于是就拜曾子为师。不久,他母亲死了,吴起最终还是没有回去奔丧。曾子瞧不起他并和他断绝了师徒关系。吴起就到鲁国去,学习兵法来奉事鲁君。鲁君怀疑他,吴起杀掉妻子表明心迹,用来谋求将军的职位。鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起。
这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。
吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液。这个士兵的母亲听说后,就放声大哭。有人说:“你儿子是个无名小卒,将军却亲自替他吸吮浓液,怎么还哭呢?”那位母亲回答说:“不是这样啊,往年吴将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方,因此,我才哭他啊。”