仁宗在东宫,鲁肃简公①为谕德②,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷,有酒肆在其侧,号仁和,酒有名于京师。公往往易服微行,饮于其中。一日,真宗急召公,将有所问。使者及门而公不在,移时乃自仁和肆中饮归。中使③遽先入白,乃与公约曰:“上若怪公来迟,当托何事以对。”公曰:“但以实告。”中使曰:“然则当得罪。”公曰:“饮酒,人之常情; 欺君,臣子之罪大也。”中使嗟叹而去。真宗果问,使者具如公对。真宗问曰:“何故私入酒肆?”公谢曰:“臣家贫无器皿,酒肆百物具备,宾至如归,适有乡里亲客自远来,遂与之饮。然臣既易服,市人亦无识臣者。”真宗自此奇公,以为忠实可大用。
鲁肃简公宗道,宋仁宗时参知政事④,京师富民陈文城殴杀磨工。初有诏立赏追捕,数日,中旨罢之。鲁公争于帘前曰:“陈某家豪,不宜保庇。”章献⑤怒曰:“卿安知其家豪?”鲁公曰:“若不家豪,安得关节⑥至禁中⑦?”章献默然。
鲁肃简公贬濮州团练副使,汀州安置。在汀二年,杜门⑧不与人接,日阅书数卷而已。室仅容一榻,坐卧其中,欲将终身焉。人不堪其忧,而公处之裕⑨如也。
(注)①鲁肃简公:即鲁宗道,肃简是死后的谥号。②谕德:官名,相当于太子太傅。③中使:即前面的“使者”。④参知政事:与下文“团练副使”皆为官名。⑤章献:宋仁宗的母亲,宋真宗时的皇后。⑥关节:指暗中行贿,说人情。⑦禁中:宫中。⑧杜门:闭门。⑨裕:宽绰。
1、解释文中加点词的含义。
⑴而(___________) ⑵然则(____________) ⑶堪(____________)
2、翻译文中画线句子。
⑴公往往易服微行,饮于其中。
⑵在汀二年,杜门不与人接,日阅书数卷而已。
3、从选文中可以看出鲁肃简公是一个怎样的人?
答
1、而(但是,表转折) 然则(如此…….那么)堪(能忍受)
2、(1)鲁肃简公常常改换服装出行,在仁和酒肆饮洒。
(2)(他)在汀州两年时间,关门闭户不见人客,每天就是在家里看书读卷罢了。
3、要点:诚实正派(忠实) 依法行事 安贫乐道
参考译文:
鲁肃简公,为人很忠诚实在。仁宗在东宫在位的时候,宗道是谕德(相当于太子太傅)。宗道家边上有一家酒馆,店号叫仁和酒,在京师很出名,公(鲁肃简)常常乔装在那里饮酒。有一天,皇上急召宗道,使者到他家里找,但是他不在,过了段时间宗道喝完酒回家来了,使者和宗道商量说:“皇上假若责怪你来迟了,应该用什么事情推托?“宗道说:“就说实话。“使者说:“但是那样会得罪圣上的。“宗道说:“喝酒,是人之常情;欺瞒圣上,就是臣子的大罪了。”使者感叹而去。后来真宗果然问起这个事情,使者就按宗道说的回答了。于是真宗问宗道为什么私自去酒馆喝酒,宗道回答说:“我家里贫穷,没有酒具,酒馆里的东西齐全,我去了就像在自家一样自在。正好当时有家乡的亲戚朋友从远方过来,所以去酒馆和他喝酒。但是我换了衣服,所以百姓们没有认识我的。”真宗从此觉得宗道品行可贵,认为能够重用他。
鲁宗道在宋仁宗时任参知政事。京城里富户陈子诚打死了磨工,开始时皇帝下令马上追捕并且有赏,(可是)数日之后,宫中又下令撤去追捕。鲁宗道在帘前争辩说:“陈某是富豪人家,不该包庇!”章献太后说:“你怎么知道他是富豪人家?”鲁宗道说:“如果不是富豪人家,怎能通过行贿、说人情到宫中?”章献太后(听了)沉默不作声。
后来他被贬为濮州团练副使,安家在汀州。他在汀州两年时间,关门闭户不见人客,每天就是在家里看书读卷。房子里只能容得下一张床,他坐和睡都在里面,准备就这样终老。一般人都忍受不了这种生活,但是他却从容自如。