超越网

赵惠文王十八年,秦伐赵阅读答案与翻译

2020-09-07 15:57超越网

赵惠文王十八年,秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。
秦王使使者告赵王,欲与王为好。会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之遂与秦王会渑池秦王饮酒酣曰寡人窃闻赵王好音请奏瑟赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。
10.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(   )
A.秦伐赵,拔石城      拔:攻下。
B.欲与王为好          为好:和好。
C.与王诀曰            诀:告别,有准备不再相见之意。
D.鄙贱之人            鄙贱:卑鄙低贱。
11.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(   )
A.①会于西河外渑池              ②终不能加胜于赵
B.①赵王窃闻秦王善为秦声        ②秦王为赵王击瓯
C.①请奉盆缶秦王,以相娱乐      ②赵亦盛设兵以待秦
D.①请以秦之咸阳为赵王寿        ②相如张目叱之
12.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )
A.王/许之遂与秦王/会渑池秦王饮酒酣/曰/寡人窃闻赵王好音/请奏瑟
B.王/许之遂与秦王会渑池/秦王饮酒酣/曰/寡人窃闻/赵王好音请奏瑟
C.王许之/遂与秦王/会渑池秦王饮酒酣/曰/寡人窃闻/赵王好音请奏瑟
D.王许之/遂与秦王会渑池/秦王饮酒酣/曰/寡人窃闻赵王好音/请奏瑟
13.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(   )
A.西河,秦晋之间的一段黄河。
B.御史,专门作为监察性质的官职。
C.寿,战国时指向人敬酒或献礼。
D.舍人,战国到汉初,王公贵族的侍从宾客、左右亲近之人。
14.下列对文章内容的概括和分析,不正确的一项是(   )
A.赵惠文王十九年,秦国又攻打赵国,杀了赵国两万人。
B.廉颇与赵王约定,如赵王三十日不回,就立太子为君。
C.廉颇宣言,蔺相如的舍人感到害怕,一齐请求离开他。
D.廉颇被蔺相如的宽容所打动,就去向蔺相如负荆请罪。
15.把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。
(2)顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。



10.D
11.C
12.D
13.B
14.C
15.(1)(渑池会)结束后回到赵国,因为蔺相如功劳大,任命他担任上卿,官位在廉颇之上。
(2)只不过我想到,强大的秦国不敢对赵国用兵的原因,只是因为有我们两人在。
【解析】
【分析】
10.
本题考查理解文言实词意义的能力。解答此类题目,可以根据词语在文言语句中的位置,确定它的词性,根据词性并结合语境进行推断其意义。有的词可分析结构辅助推断词义。同时要考虑词类活用现象。本题要求选择“对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项”。
D项,“鄙”,粗俗、庸俗;“贱”,指地位低下,人格卑鄙;“鄙贱”,指粗野卑贱。句意:我这个粗野卑贱的人。
故选D。
11.。
A项,①句中“于”,介词,在。句意:在西河外的渑池(与赵王)会见。②句中“于”,介词,表示动作、行为的所从,意义相当于“从”或“自”、“由”。句意:秦王始终也未能从赵王那占上风。
B项,①句中“为”,动词,演奏、弹奏。句意:赵王私下里听说秦王很擅长演奏秦地的乐曲。②句中“为”,介词,给。句意:秦王给赵王击瓯。
C项,两句中“以”都是表目的的连词,来。句意分别为:请让我给秦王捧上盆,来相互为乐;赵国也部署了大批军队来防备秦国。
D项,①句中“之”,结构助词,的。句意:请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。②句中“之”,代词,他们,指秦王的侍从们。句意:蔺相如睁圆双眼大声斥骂他们。
故选C。
12.
句意:赵王答应了,便去渑池与秦王会见。秦王饮到酒兴正浓时,说:“我私下里听说赵王爱好音乐,请您奏瑟一曲!”
13.
B项,“专门作为监察性质的官职”说法有误。御史,是中国古代执掌监察官员的一种泛称。先秦时期,天子、诸侯、大夫、邑宰下属皆置“史”,是负责记录的史官。约自秦朝开始,御史专门作为监察性质的官职,负责监察朝廷官吏,一直延续到清朝。
故选B。
14.
C项,“蔺相如的舍人感到害怕,一齐请求离开他”说法有误。原文中说“廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去”,所以,蔺相如的舍人是因为感到羞耻,才请求离开他。


参考译文:
赵惠文王十八年,秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。
秦王派使者告诉赵王,想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。”赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。如果三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国要挟的妄想。”赵王答应了,便去渑池与秦王会见。秦王饮到酒兴正浓时,说:“我私下里听说赵王爱好音乐,请您奏瑟一曲!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里听说秦王擅长演奏秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。”秦王发怒,不答应。这时蔺相如向前进献瓦缻,并跪下请秦王演奏。秦王不肯击缻,蔺相如说:“在这五步之内,如果我自杀,脖颈里的血可以溅在大王身上了!”秦王的侍从们想要杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼大声斥骂他们,侍从们都吓得倒退。因此秦王很不高兴,也只好敲了一下缻。相如回头来招呼赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”直到酒宴结束,秦王始终也未能压倒赵王。赵国也部署了大批军队来防备秦国,因而秦国也不敢轻举妄动。
渑池会结束以后回到赵国,由于蔺相如功劳大,被封为上卿,官位在廉颇之上。廉颇说:“作为赵国的将军,我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,无法容忍在他的下面。”并且扬言说:“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。”蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。每到上朝时,蔺相如常常声称有病,不愿和廉颇去争位次的先后。没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!”二人终于相互交欢和好,成了生死与共的好友。

相关文章