超越网

大丈夫原文_文言文大丈夫翻译赏析

超越网

  文言文《大丈夫》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫也。
  【注释】
  居:居住。
  广居:大宅子,这里喻指“仁”。
  居:居所
  立:站立
  正:正大
  正位:正确的位子,这里喻指“礼”。意思是说,“礼”是人们立身的制度保障。
  大道:广阔的道路,这里喻指“义”。
  得:实现
  得志:实现了自己的志向。
  由:遵循实践
  行:施行
  道:原则,行为准则
  淫:迷乱浸蚀,腐蚀
  移:改变志向
  威武:权势和武力
  屈:屈服
  【翻译】
  居住在天下最广大的居所里(比喻“仁”),站立在天下最正大的位置上(比喻“礼”),行走在天下最广阔的大道上(比喻“义”),能实现志向就与民众一起去实践,不能实现志向就独自固守自己的原则,不为富贵迷乱,不为贫贱改变志向,不为权势和武力屈服,这样才称得上大丈夫。 


相关文章