贾谊论①
非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。
夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。
愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。将之荆,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齐,三宿而后出昼②,犹曰:“王其庶几召我。”君子之不忍弃其君,如此其厚也。公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。
夫绛侯、灌婴皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年。欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉③!观其过湘为赋以吊屈原,萦纡郁闷,趯然④有远举之志。其后以自伤哭泣,至于夭绝。是亦不善处穷者也。夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。
古之人,有高世之才,必有遗俗之累。是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。愚深悲生之志,故备论之。亦使人君得如贾生之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤痛沮,不能复振。而为贾生者,亦谨其所发哉!
(选自苏轼《贾谊论》,有删改)
注释:①贾谊:少年时即以才显,汉文帝时曾召为博士,任太中大夫,后被贬为长沙王太傅、梁王太傅,三十三岁即忧愤而死。②昼:地名,在今山东淄博一带。③痛哭:贾谊《治安策》中谈及时势,有“可为痛苦者一,可为流涕者二,可为长太息者六”之句。④趯(tì)然:心情激动、冲动的样子。
16. 下列句中加点词的解释,不正确的一项是( )
A. 皆负可致之才 负:辜负
B. 夫子何为不豫 豫:快乐
C. 此其君臣相得之分 分:情分
D. 而遽为人“痛哭”哉 遽:突然
17. 下列各组语句中加点词的意义和用法,相同的一项是( )
A. 贾生,王者之佐 君子之不忍弃其君
B. 而卒不能行其万一者 才有余而识不足也
C. 犹且以不用死 观其过湘为赋以吊屈原
D. 君子之欲得其君 则知其有狷介之操
18. 下列对文中语句理解,不正确的一项是( )
A. 非才之难,所以自用者实难。
人要有才能不难,使自己的才能得以施展出来实在难啊。
B. 将之荆,先之以冉有,申之以子夏。
将到楚国时,先派冉有去,再派子夏去(表明自己的志向)。
C. 是亦不善处穷者也。
是因为他也不善于处于贫穷的境地。
D. 而为贾生者,亦谨其所发哉!
像贾谊这种人,也应该谨慎地显露自己啊!
19. 下列对文意的理解,不正确的一项是( )
A. 作者对于贾谊这样才能卓越却壮志难酬的人才,虽深表惋惜,但也直率地指出了他的问题。
B. 文章举出孔子的例子,是想说明君子如果想遇到信任自己的君主,就应该不懈地努力争取。
C. 作者认为贾谊的理想抱负之所以没能实现,就是因为没能取得绛侯、灌婴这类大臣的支持。
D. 本文深入分析了贾谊的人格特质,强调身为人才,要有“有所待”、“有所忍”的人生修养。
20. 将下面的句子译为现代汉语。
夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。
答
16. A 17. B
18. C 19. B
20. 君子要想达成长远的目标,就一定要等待时机;要想成就伟大的功业,就一定要能够忍耐。
【解析】
【分析】
【16题详解】
本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。
A. 意思是:都有建功立业的才能。“负”,怀有。
故选A。
【17题详解】
本题考查学生理解文言虚词在文中的意义和用法的能力。
A.结构助词,“的”/主谓之间,取消句子独立性。
B.连词,表转折。
C.因为/表目的,可解释为“来”。
D.代词,他们的/代词,这类人。
故选B。
【18题详解】
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
C. 是亦不善处穷者也,翻译为:这也真是个不善于身处逆境的人。
故选C。
【19题详解】
本题考查学生理解文章内容的能力。
B.“君子如果想遇到信任自己的君主,就应该不懈地努力争取”,表述有误。文中说“仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持”,意思是“孔子是圣人,曾周游天下,只要不是极端无道的,他都想勉力扶助”。君子无论在何种情况下,都应该不懈地努力争取。
故选B。
【20题详解】
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
“取”,“达到……目标”;“远”,“长远”;“待”,“等待”;“就”,“成就”;“忍”,“忍耐”。
参考译文:
人要有才能并不难,真正难的是怎样使自己的才能得以施展出来。可惜啊,贾谊虽然能够做帝王的辅佐之巨,却未能施展自己的才能。
君子要想达成长远的目标,就一定要等待时机;要想成就伟大的功业,就一定要能够忍耐。古代的贤能之士,都有建功立业的才能,但有些人最终未能施展其才能的万分之一的原因,未必都是当时君王的过错,也有可能是他们自己造成的。
我看贾谊的议论,照他所说的规划目标,即使夏、商、周三代的成就又怎能超过他呢?遇到像汉文帝这样的明君,尚且因未能尽才而郁郁死去,照这样说来,如果天下没有尧、舜那样的圣君,就终身不能有所作为了吗?孔子是圣人,曾周游天下,只要不是极端无道的国家,他都想勉力扶助,希望终有一天能实践他的政治主张。将到楚国时,先派冉有去接洽,再派子夏去联络。君子要想得到国君的重用,就是这样的殷切。孟子离开齐国时,在昼地住了三夜才出走,还说:“齐宣王大概会召见我的。”君子不忍心别离他的国君,感情是这样的深厚。公孙丑向孟子问道:“先生为什么不高兴?”孟子回答:“当今世界上(治国平天下的人才),除了我还有谁呢?我为什么要不高兴?”君子爱惜自己是这样的无微不至。如果做到了这样,还是得不到施展,那么就应当明白世上果真已没有一个可以共图大业的君主了,也就可以没有遗憾了。像贾谊这样的人,不是汉文帝不重用他,而是贾谊不能利用汉文帝来施展自己的政治抱负啊!
周勃、灌婴都是汉高祖的旧部,他们这种君臣遇合的深厚情分,哪里只是父子骨肉之间的感情所能比拟的呢?贾谊不过是洛阳的一个青年,要想使汉文帝在一朝一夕之间,就完全抛弃旧有的规章制度,采用他的新主张,也太困难了。作为贾谊这样的人,应该上面取得皇帝的信任,下面取得大臣的支持,对于周勃、灌婴之类的大臣,要从容地、逐渐地和他们加深交往,使得天子不疑虑,大臣不猜忌,这样以后,整个国家就会按自己的主张去治理了。不出十年,就可以实现自己的理想。怎么能在顷刻之间就突然对人痛哭起来呢?看他路过湘江时作赋凭吊屈原,郁结烦闷,心绪不宁,表露出退隐的思想。此后,终因经常感伤哭泣,以至于早死,这也真是个不善于身处逆境的人。谋划一次没有被采用,怎么知道就永远不再被采用呢?不知道默默地等待形势的变化,而自我摧残到如此地步。唉,贾谊真是志向远大而气量狭小,才力有余而见识不足。
古人有出类拔萃的才能,必然会有超脱世俗的毛病。因此不是英明智慧、不受蒙蔽的君主,就不能充分发挥他们的作用。我很惋惜贾谊的抱负未能施展,所以对此加以详尽的评论。同时也要使君主明白:如果得到了像贾谊这样的臣子,就应当了解这类人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就会忧伤颓废,不能重新振作起来。像贾谊这种人,也应该谨慎地显露自己的才能啊!