超越网

杜甫,字子美,襄阳人阅读答案与翻译-《旧唐书·文苑传》

2021-02-04 17:14超越网

杜甫,字子美,襄阳人。天宝初应进士..不第。天宝末,献《三大礼赋》。玄宗..奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁赴河西,谒肃宗于彭原郡,拜右拾遗。房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。其年十月,琯兵败于陈涛斜,琯罢相。甫上疏言琯有才,不宜罢免。肃宗怒,贬琯为刺史,出.甫为华州司功参军。时关畿乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县,自负薪采梠,儿女饿殍者数人。久之,召补京兆府功曹。上元二年冬,郑国公严武镇成都,奏为节度参谋。武与甫世旧,待遇甚隆。甫于成都浣花里种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田夫野老相狎荡,无拘检。严武过之,有时不冠,其傲诞如此。永泰元年夏,武卒,甫无所依。及郭英乂代武镇成都,英乂武人粗暴,无能刺谒,乃游东蜀依高适。既至而.适卒。是岁,蜀中大乱。甫以.其家避乱荆楚,寓居耒阳。永泰二年,卒于耒阳,时年五十九。
元和中,词人元稹论李、杜之优劣曰:予读诗至杜子美,而知小大之有所总萃焉。唐兴,官学大振,历世能者之文互出。而又沈宋①之流,研练精切,稳顺声势,谓之为律诗。由是之后,文体之变极焉。然而莫不好古者遗近,务华者去实,效齐、梁则不迨于魏、晋,工乐府..则力屈于五言,律切则骨格不存,闲暇则纤秾莫备。至于子美,尽得古今之体势,而兼人人之所独专矣!苟以为能所不能,无可无不可,则诗人已来未有贤.子美者。是时山东人李白,亦以文奇取称。予观其壮浪纵恣,摆去拘束,模写物象及乐府歌诗,诚亦差肩于子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属.对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩篱,况堂奥乎!
(节选自《旧唐书·文苑传》,有删减)
【注】①沈宋,初唐诗人沈佺期、宋之问的合称。
10.下列句子加点字的意义和用法,完全相同的一项是(3 分)
A.①既至而.适卒 ②顺风而.呼
B.①甫以.其家避乱荆楚 ②余始循以.入
C.①未有贤.子美者 ②师不必贤.于弟
D.①属.对律切 ②举酒属.客
11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3 分)
A.进士,唐代设置进士科,明清凡应试者谓之举进士,中试者称进士。文中指进士科。
B.玄宗,李隆基的庙号。封建时代皇帝死后在太庙奉祀特起庙号,开国皇帝被称为宗。
C.出,指离京到外地做官,白居易《琵琶行(并序)》中的“予出官二年”即为此意。
D.乐府,古代音乐机关的名称,文中所说的乐府则是指一种带有音乐性的诗体名称。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分)
A.杜甫仕途艰难。杜甫起初参加科举考试没有考中,后凭文章进入官场,入仕后因社会动荡为官几经周折。
B.杜甫经历困苦。安史之乱中,杜甫寓居同谷县时不得不亲自背柴、采集山果,他的儿女甚至因饥饿而死。
C.杜甫性格放诞。他得到世交严武的优待,在成都浣花溪安居时,对乡里农夫野老不拘礼,严武因此责怪他。
D.杜甫诗才出众。元稹认为杜甫弥补了唐代诗人在体势上的种种缺憾,其诗歌在铺陈、声韵等方面高过李白。
13.把下列句子翻译成现代汉语。(8 分)
(1)房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。(4分)
(2)彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。(《师说》)(4分)


10.(3 分)C(C.超过;A.①表转折 ②表修饰;B.①带领 ②表修饰;D.①撰写②倾注,引申为劝酒)
11.(3 分)B(开国皇帝被称为“祖”)
12.(3 分)C(“责怪他”错)
13.(8 分)(每句 1 分,画线处为要点)
(1)房琯还是平民时和杜甫交好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,肃宗准许了他。(4 分)
(2)那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,以地位低的人为师就感到十分耻辱,以官职高的人为师就近于谄媚。(4 分)

【参考译文】
杜甫,字子美,是襄阳人。杜甫在天宝初年应考进士没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,召他来面试做文章,之后授给他京兆府兵曹参军一职。天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。房琯还是平民时和杜甫交好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,肃宗准许了他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。肃宗生气,贬房琯做刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有好几个。很久以后,被召回补任京兆府功曹。上元二年冬,郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋。严武与杜甫是世交,对待杜甫很优厚。杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢放诞。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,高适却去世了。这一年,蜀中很乱。杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,寄居在耒阳。永泰二年,死在了耒阳,当时五十九岁。
元和年间,诗人元稹评论李白、杜甫的优劣说:我读诗读到杜子美,才知道小大之有所总汇。唐朝兴起,官学兴盛,历代有才能之人的文章并出。而又有沈佺期、宋之问这些人,研究练习精要贴切,声势律动妥帖和谐,称他们的诗为律诗。从此之后,文体的变化到了极点。然而无不是模仿古代遗存的东西,追求华美丢弃朴实,模仿齐、梁则赶不上魏晋,擅长乐府则写不好五言,格律妥帖而骨格不存,缺少闲暇而优美的文艺风格。到了杜子美,备具了古今的体势,兼有了各家的专长。假如从能所不能,无可无不可来说,可说从有诗人以来没有能比得上杜子美的。当时山东人李白,也以文奇见称。我看他的作品壮阔纵放,摆脱拘束,所写景物诗和乐府诗,确也可以和杜子美并肩。但讲到铺陈终始,排比声韵,长的多至上千言,短的也有几百字,词气既能豪迈,而风调又能清深,撰写诗文对仗既工整,又不沦于凡俗,李白尚不能越其樊篱,更谈不上升堂入室了。

相关文章