超越网

是时,盗贼益多,而关中卒发东击盗者无已阅读答案与翻译

2022-05-03 12:20超越网

郎中令赵高恃恩专恣,以私怨诛杀人众多;恐大臣入朝奏事言之,乃说二世曰:“天子所以贵者,但以闻声,群臣莫得见其面故也。且陛下富于春秋,未必尽通诸事,今坐朝廷,谴举有不当者,则见短于大臣,非所以示神明于天下也。陛下不如深拱禁中,与臣及侍中习法者待事,事来有以揆之。如此,则大臣不敢奏疑事,天下称圣主矣”二世用其计,乃不坐朝廷见大臣,常居禁中。赵高侍中用事,事皆决于赵高。
是时,盗贼益多,而关中卒发东击盗者无已,右丞相冯去疾、左丞相李斯、将军冯劫进谏曰:“关东群盗并起,秦发兵诛击,所杀亡甚众,然犹不止。盗多,皆以戍漕事苦,赋税大也。请且止阿房宫作者,减省四边成转。”二世曰:“凡所为贵有天下者,得肆意极欲,主重明法,下不敢为非,以制御海内矣夫度、夏之主,贵为天子,亲处穷苦之实以徇百姓,尚何于法!且先帝起诸侯,兼天下,天下已定,外攘四夷以安边境,作宫室以章得意;而君观先帝功业有绪。今朕即位二年之间群盗并起君不能禁又欲罢先帝之所为是上无以报先觉次不为朕尽忠力何以在位”下去疾、斯、劫吏,案责他罪,去疾、劫自杀,独李斯就狱。二世以属赵高治之,责斯与子由谋反状,皆收捕宗族、宾客。赵高治斯,穆掠千余,不胜痛,自诬服。
斯所以不死者,自负其辩,有功,实无反心,欲上书自陈,幸二世寤而赦之。书上,赵高使吏弃去不奏,曰:“囚安得上书!”赵高使其客十余辈诈为御史、谒者、侍中,更往覆讯斯、斯更以其实对、辄使人复榜之。后二世使人验斯,斯以为如前,终不敢更言,辞服。
(节选自《资治通鉴》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()
A.今朕即位/二年之间/群盗并起/君不能禁/又欲罢先帝之所为/是上无以报先帝/次不为朕尽忠力/何以在位/
B.今朕即位/二年之间/群盗并起/君不能禁/又欲罢先帝之所为/是上无以报先帝/次不为朕尽忠/力何以在位/
高三语文试卷第5页(共8页)
C.今朕即位/二年之间/群盗并起/君不能禁/又欲罢先帝之所为是/上无以报先帝/次不为朕尽忠/力何以在位/
D.今朕即位/二年之间/群盗并起/君不能禁/又欲罢先帝之所为是/上无以报先帝/次不为朕尽忠力/何以在位/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()
A,郎中令,是皇帝的侍从护卫官,主要掌管宫殿门户等,属于九卿之一。多为皇帝信任之人担任。
B.禁中,即宫禁,是指皇帝、后妃等居住的地方。因宫中禁卫森严,臣下不得任意出入,故称宫禁。
C.四夷,古代对中原周边各族的统称,与《孟子》“莅中国而抚四夷也”中的“四夷”所指相同。
D.御史,官名,秦代御史兼掌监察,开监察机关之端。御史后来负责监察和选拔朝廷的各级官吏。12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)()
A.冯去疾、李斯、冯劫劝秦二世暂停修建阿房宫,减轻兵役、徭役,秦二世不但不听,还将他们三人交给司法官吏审讯治罪。
B.秦二世认为,贵为拥有天下的君主,是可以极尽享乐的;像虞,夏时代的君主依从百姓而使自己受苦,就不需要法律了。
C.李斯在狱中向秦二世上书,希望能得到秦二世的赦免。但是赵高以囚犯不能向皇上上书为由截断了他的上书之路。
D.赵高为了让李斯服罪,委派御史、谒者、侍中等官吏对李斯进行严刑拷打。李斯一度想翻供,最终屈打成招。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)二世以属赵高治之,责斯与子由谋反状,皆收捕宗族、宾客。(5分)
译文:
(2)更往覆讯斯,斯更以其实对,辄使人复榜之。(5分)


10.(3分)A
【解析】翻译参见译文。原文加上标点为:今朕即位,二年之间,群盗并起,君不能禁,又欲罢先帝之所为,是上无以报先帝,次不为朕尽忠力,何以在位!
11.(3分)D
【解析】御史没有选拔官吏的权力,只负责监察。故选D。
12.(3分)D
【解析】“委派御史、谒者、侍中等官吏对李斯进行严刑拷打”错,依据原文“赵高使其客十余辈诈为御史、谒者、侍中”可知,御史、谒者、侍中等官吏都是赵高的门客假扮的。故选D。
13.(10分)
(1)《5分)二世将李斯交给赵高处置,赵高责问李斯和儿子李由谋反的情况,将他们的家族及亲朋宾客全都逮捕。(“属”“治”“责”各1分,句意2分)
(2)(5分)再轮番去审讯李斯,李斯便改口供以实话回答,赵高就让人再拷打他。
(“更”“讯”“其实”各1分,句意2分)

参考译文
郎中令赵高仰仗着受皇帝恩宠而专权横行,因为他私人的恩怨杀害了很多人,因此害怕大臣们到朝廷奏事时揭发他,就劝二世说:“天子之所以尊贵,只不过是因为群臣只能听到他的声音,而不能见到他的容颜罢了。况且陛下还很年轻,未必对每件事情都熟悉,现在坐在朝廷上听群臣奏报政务,若有赏罚不当之处,就会把自己的短处暴露给大臣们,这样就不能向天下人显示圣明了。所以陛下不如拱手深居宫禁之中,让我和熟习法令规章的侍中们等待事务奏报,事务报上来再研究处理。这样,大臣们就不敢奏报疑难的事情,天下便都称颂您为圣明的君主了、”工世采纳了他的建议,不再坐朝接见大臣,常常住在深宫之中。赵高和侍中们执掌大权;事事都由他来决定。
当时,盗贼日益增多,而关中的士兵不断地被秦朝征调去东方攻打盗贼。右丞相冯去疾、左丞相李斯、将浑冯劫劝谏秦二世说:“关东地区群盗共同起事,朝廷出兵进剿诛杀,诛杀的人很多,但是仍然没有止息。盗贼之所以多,是由于戍漕一事非常苦,赋税太重。请求暂时停止派人修建阿房宫,减少四方边防的戍守和转运。”二世说:“凡是拥有天下而尊贵的人,可以极尽自己的欲望,君主重在严明执法,臣下就不敢为非作歹,以此就可以控制天下。从前虞舜、夏禹时代的君主,虽然贵为天子,却处于穷苦的困境,依从于平民百姓,还需要什么法呢!况且先帝从诸侯兴起,兼并了天下,天下已经平定,对外驱逐了四夷,边境也安定了,兴建宫室用来彰显事业成功而得意的心情:而你们也看到了先帝事业的成就。现在我继堂位,两年之间,盗贼四面而起,你们既不能禁止,还要废弃先帝的作为,这样上不能报答生意,下不能对朕尽忠效力,你们凭什么在宣位上!”于是下令将冯去疾、李斯、冯劫交给法官审问定罪。冯去疾、冯劫自杀身亡,唯独李斯被关进了监狱。三世将李斯交给赵高处置,赵高贵问李斯和儿子李由谋反的情况,将他们的家族及亲朋宾客全都逮捕。赵高审讯李斯,拷打他一千多下,李斯不堪忍受痛苦,委屈含冤承认自己有罪。
李斯之所以没有自杀,是相信自己有能言善辩的才能,对秦国有功劳,确实没有反叛之心,想要上书为自己辩解,希望二世能够醒悟而赦免他。奏书呈上,赵高命令狱吏毁弃而不上奏,说:“囚犯怎么可以上书!”赵高派他的门客十多人假装成御史、谒者、侍中,再轮番去审讯李斯,李斯便改口供以实话回答,赵高就让人再拷打他。后来秦二世派人去核实李斯的罪状,李斯认为还和以前一样是赵高的安排,始终不敢更改自己的口供,承认了自己的罪行。

相关文章