超越网

筠州学记阅读答案与翻译-曾巩

2020-04-02 10:09超越网

筠州学记
(宋)曾巩
周衰,先王之迹熄。至汉,六艺出于秦火之余,士学于百家之后。言道德者,矜高远而遗世用;语政理者,务卑近而非师古。当是时,能明先王之道者,扬雄而已。而雄之书,世未知好也然士之出于其时者,皆勇于自立,无苟简之心,其取予进退去就,必度于礼义。
自此至于魏晋以来,其风俗之弊,人材之乏久矣。以迄于今,士乃特有起于千载之外,明先王之道,以寤后之学者。世虽不能皆知其意,而往往好之。故习其说者,论道德之旨,而知应务之非近;议从政之体,而知法古之非。不乱于百家不蔽于传疏。其所知者若此,此汉之士所不能及。然能尊而守之者,则未必众也故乐易敦朴之俗微,而诡欺薄恶之习胜。其于贫富贵贱之地,则养廉远耻之意少,而偷合苟得之行多。此俗化之美,所以未及于汉也。夫所闻或浅而其义甚高与所知有余而其守不足者其故何哉由汉之士察举于乡故不能不笃于自修。今之士选用于文章,故不得不笃于所学。至于循习之深,则得于心者亦不自知其至也。由是观之,则上所好,下必有甚者焉,岂非信欤!令汉与今有教化开导之方,有庠序养成之法,则士于学行,岂有彼此之偏,先后之过乎?夫《大学》之道,将欲诚意正心修身,以治其国家天下,而必本于先致其知。则知者固善之端,而人之所难至也。以今之士,于人所难至者既几矣,则上之施化,莫易于斯时,顾所以导之如何尔。筠为州,在大江之西,其地僻绝。当庆历之初,诏天下立学,而筠独不能应诏,州之士以为病。至治平三年,盖十有三年矣,始告于知州事、尚书都官郎中董君仪。董君乃与通判州事、国子博士郑君蒨,相州之东南,得亢爽之地,筑宫于其上。经始于其春,而落成于八月之望。既而来学者常数十百人,二君乃以书走京师,请记于予。
予谓二君之于政,可谓知所务矣。使筠之士相与升降乎其中,讲先王之遗文,以致其知。其贤者超然自信而独立,其中材勉焉,以待上之教化则是宫之作,非独使夫来者玩思于空言,以干世取禄而已。故为之著予之所闻者以为记,而使归刻焉。
(选自《唐宋文醇》,有删改)
宁波“十校”语文试题卷第6页共8页
14.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()(3分)
A.矜高远而遗世用      矜:自夸
B.有庠序养成之法      庠序:古代的地方学校
C.州之士以为病        病:弊端
D.以干世取禄而已      干:干预
15.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()(3分)
A.以寤后之学者         赵亦盛设兵以待秦
B.故不得不笃于所学     而为秦人积威之所劫
C.然士之出于其时者     师不必贤于弟子
D.讲先王之遗文         予犹记周公之被逮
16.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是()(3分
A.曾巩的文章,常以平凡之事示深远之理。本文标题为“筠州学记”,作者却并未拘泥于对筠州学舍建立的记叙,而论及历史上对先王之道的继承与学习、汉代人的教化风俗之美等。
B.对于当世的读书人,作者赞赏他们能够钻研典籍、效法古人的行为,同时也指出他们虽然明晓先王之道,但是能够尊重而奉行的,却未必有那么多人。
C.文章将汉代的读书人与当今的读书人相比较,指出由于推选人才的方式不同,他们所专注的方面不同,前者专注于自我修养,而后者更专注于学习
D.作者认为董君仪、郑君蒨二君对于筠州的政事,是有追求的。庆历初年,筠州地理偏僻,未能应召建校,而在二十三年后董郑二君选地建学舍,并亲自讲解先王遗文,使学子们学得知识。
17.用“/”给文中画波浪线的部分断句。(3分
夫所闻或浅而其义甚高与所知有余而其守不足者其故何哉由汉之士察举于乡闾故不能不笃于自修
18.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)不乱于百家,不蔽于传疏。其所知者若此,此汉之士所不能及。(4分)
(2)则上之施化,莫易于斯时,顾所以导之如何尔。(4分)


14.【答案】D解析:干,求取
15.【答案】A解析:A.均为连词,表目的,来B.所动词一名词性结构为所…被动结构。C.介词,在,从/介词,比。D.助词,的助词,用在主谓之间,取消句子独立性。
16.【答案】D解析:原文说使筠州的读书人在学宫中相互出入,讲述先王的遗文,以求得知识。并没有说二君亲自讲述先王遗文
17.【答案】夫所闻或浅/而其义甚高/与所知有余/而其守不足者/其故何哉/由汉之士察举于乡闾/故不能不笃于自修
18.【答案】
(1)(他们)不被百家之言所扰乱,不被经传上的解释所蒙蔽。他们像这样博学,这是汉代的读书人所不能比的。(得分点:被动句1分乱,扰乱;传疏,解释经义的文字;知者,博学的人,智慧的人;各1分。)
(2)那么,在上位的人施行教化,没有比这时更容易的,只不过看你所用来引导的办法怎么样了。(得分点:状语后置句1分。施化,施行教化;顾,只不过;所以,用来…的法各1分。)

参考译文
周王朝衰微,先王们的遗存也就消亡了。到了汉代,六艺经传从秦朝焚书的余烬中复出,读书人于是可以跟着百家继续学习。谈道论德的人,自夸德行崇高远大而忘了为世所用;议论为政之道的人,力求卑下浅近而不去学习古人。在那个时候,能够通晓先王之道的人,只有杨雄而已。但是杨雄的文章,世人不知道它好在什么地方。然而出现在那个时代的读书人,他们都在保持自我操守上很着力,没有草率简略的思想,他们对于物质上的索取与给予,官位上的提拔或黜退,道义上的取舍,一定会从礼义方面来考虑。
从那时候到魏晋以来,社会风气低劣、人才匮乏已经很久了而到了当世,才有卓异的读书人从千年之外的典籍开始专研,阐明先王之道,来启迪让后学之子。世人虽然不能全部了解那些思想,但是却常常喜欢它。所以学习那些道理的人,论及道德的主旨,知道应该不在近代追求它们;议论参与政事的规矩,知道效法古人不是绕远。他们不被百家之言所扰乱,不被经传上的解释所蒙蔽。他们像这样博学,这是汉代的读书人所不能比的。
然而能尊重而奉行的,就未必有那么多人了。所以像《乐》《易》那样淳厚的风气已经衰微了,而那种诡异欺骗、浅薄丑陋的风习占了优势。他们不论处在贫富、贵贱的地位,培养廉洁、远离耻辱的心意就少,而苟且迎合求得的行为就多。这是习俗教化的美德赶不上汉代的原因。(汉代的读书人)见闻有时很浅薄,但是他们的道义很高见闻很渊博,但是他们的操守却不够,这是什么缘故呢?缘于汉代的读书人是从乡里被推举的,所以(他们)不能不专注于自我修养。现今的读书人是用文章来选用的,所以(他们)不能不专注于学习。至于那些学习深入的,理解到了内心深处的人,也不知道自己到了哪种境界从这个现象看,那么朝廷喜欢的东西,朝野的人一定比之更厉害啊,难道不是真的吗?如果使汉代和今天都有教化开导的方法,都有学校培养成才的方法,那么读书人在学问品行方面,难道有彼此之间的偏差,先后的过失吗?《大学》中的道理,将想用诚意、正心、修身,来达到治理国家天下,而必定要先求得知识,那么有知识的人,本来就是为善的开端,而一般人难以达到。今天的读书人,对于一般人所难以达到的知识境界,已经相差不远了。那么,在上位的人施行教化,没有比这时更容易的,看你所用来引导的办法怎样了。
筠州也算是个州,在长江的西面,地理偏僻与世隔绝。在庆历初年,天子下诏设立学校,但是只有筠州不能呼应诏令,筠州的读书人认为是个弊端。到治平三年,大概有二十三年了,才有人报告知州事、尚书都官郎中董君仪。董君就和通判州事、国子博士郑君蒨察看州的东南,发现一块高阔开朗的地方,在上面建造了学舍。在治平三年的春天开始经营,而在八月十五日落成。不久来学习的人常有数十到数百人。两位贤君就带着报呈的文书去了京城,并嘱咐我写篇记。
我认为两位贤君对筠州的政事,真的是有所追求的。使筠州的读书人在学宫中相互出入,讲述先王的遗文,以求得知识。他们中有贤德的人能够超然自信而独立于世,那些中等资质的人得以自勉以等待上一位次的教育。那么这个学宫的兴造,不独使来学习的人品味思索一些空洞不实的言词,来迎合世俗、求取禄位罢了。所以替他们写上我的见闻而成了这篇记,等他们回来之后刻石记录吧!

相关文章