超越网

浣溪沙·云薄罗裙绶带长翻译赏析_浣溪沙·云薄罗裙绶带长原文_作者毛熙震

超越网

  《浣溪沙·云薄罗裙绶带长》作者为唐朝诗人毛熙震。其古诗全文如下:
  云薄罗裙绶带长,满身新衣瑞龙香,翠钿斜映艳梅妆。
  佯不觑人空婉约,笑和娇语太猖狂,忍教牵恨暗形相。
  【注释】
  ⑴绶带——彩色丝带。
  ⑵裛——或写作“浥”,沾染、浸湿之意。
  ⑶瑞龙香——即龙涎香,传说是龙吐涎而成,非,而是鲸肠内一种分泌物。《稗史汇编》:“诸香中龙涎最贵,出大食国。”参见顾敻《甘州子》“其一”(《甘州子·一炉龙麝锦帷傍》)注。
  ⑶梅妆——即“梅花妆”,古代妇女的一种美艳妆型。见牛峤《酒泉子·记得去年》注。
  ⑷佯不觑人——假装不看人。觑(qù驱):眯着眼睛看。
  ⑸猖狂——放任而无拘柬,这里是撒娇之意。
  ⑹暗形相——偷偷地瞧。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  这首词写美人的娇态。上片描绘她的装束打扮:罗裙如云一样轻飘,丝带长垂,满身幽香,头饰翠绿,与时髦的妆扮相映衬。下片着力描绘她的仪态之娇:眼不视人,十分自在委婉含蓄;一语一笑又是那样的娇美和洒脱。最后一句是从男子的角度直接表白对她美丽的容颜和举止的欣赏。男子带着难言的怨恨,偷偷地观看这个女子的美丽仪容,恨自己不能与之相近。全词笔触生动而有情意。


相关文章