何玮,字仲韫。年十六,从张柔见世祖,帝感其父之殁,授玮易州知州。从围樊城,宋将夏贵帅舟师来援,玮营于城东北,扼其冲。贵纵兵烧北关进逼玮营万户脱温不花等邀玮入城玮不从率所部力战贵败走
至元十一年,伯颜伐宋,以玮为帐前都镇抚。伯颜令军拒命者屠之。玮谏曰:“丞相吊民伐罪,宜以不杀为本。”伯颜善其言。二十八年,迁湖南宣慰使。
大德四年,除侍御史,又以母疾辞。七年,改授御史中丞。玮刚直无所顾忌。奏政要十事,以纾民力、制国用、备荒政、重吏禄、开贤路为急务,且曰:“丞相安童甚贤,而相业前后异者,盖初则有史天、廉希宪、许衡诸人为之佐,及再相,则诸人去矣。”成宗嘉纳之。京师孔子庙成,玮请建国学于庙侧,从之。地震,上言:咎在大臣。明日,洪双叔、木八刺沙、阿老瓦丁皆罢政事。既而赛典赤、八都马辛等召还。玮言:“奸党不可复用,宜选正人以为辅弼。”疏入,报闻。御史郭章劾郎中哈刺哈孙受赇,已抵罪。哈刺哈孙结权幸,以枉问逮章。玮言于帝曰:“陛下杀郭章,如祖宗法度何?”帝意解,即释之。
九年冬,成宗崩。左丞相阿忽台奉皇后命,集议成宗祔庙及皇后摄政事。玮曰:“朝廷故事,惟亲王得与此,非臣所敢知。”阿忽台变色,以唐武后为辞。玮曰:“彼有庐陵王,事体不同。”及出,劝右丞相答刺罕、御史大夫塔思不花密白武宗及皇太后,早定大计。
武宗即位于上都,除玮副詹事,复遥授平章政事、商议中书省事。至大元年,迁詹事,兼卫率使。拜中书左丞,仍商议中书省事。未几,出为河南行省平章政事;佩金虎符,提调屯田事。帝召至榻前,谕曰:“汴事重,屯田久废,卿当为国竞力。”赐黑貂裘、锦衣各一袭。玮行部至扬州,民负镇南王钱,王佣之,岁满没入为奴。玮白王释之。奸人赵万儿造妖言,事觉,连南阳、归德等路数百家,玮按诛万儿,尽释逮系者。岁余,增河南屯田米十七万石。又经理荆湖废屯,岁得米百万石。以行台钱五十万建国学,又请置洪泽芍陂屯田万户府儒学教授。三年,改行尚书省平章政事,卒,年六十六。皇庆中,追封梁国公,谥文正。
(选自《新元史·卷一百四十八·列传第四十五》,有删节)
10.(3分)下列对文中画框线句子的断句,正确的一项是( )
A.贵纵兵烧北关/进逼玮营/万户脱温不花等邀玮入城/玮不从/率所部力战贵/败走/
B.贵纵兵烧北关/进逼玮营万户/脱温不花等邀玮入城/玮不从/率所部力战/贵败走/
C.贵纵兵烧北关/进逼玮营/万户脱温不花等邀玮入城/玮不从/率所部力战/贵败走/
D.贵纵兵烧北关/进逼玮营万户/脱温不花等邀玮人城/玮不从/率所部力战贵/败走/
11.(3分)下列对文中加粗词语的相关解说,不正确的一项是( )
A.“成宗嘉纳之”与“余嘉其能行古道”(《师说》)两句中的“嘉”字含义相同。
B.“咎在大臣”与“尔卜尔筮,体无咎言”(《氓》)两句中的“咎”字含义相同。
C.祔庙,衬祭死者于先祖之庙,在文中是指将成宗的牌位放人太庙之中以享受祭祀。
D.“除玮副詹事”与“除臣洗马”(《陈情表》)两句中的“除”字含义相同。
12.(3分)下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是( )
A.何玮仁爱为怀。伯颜命令军队屠杀拒命的人,他及时进言,意见得到伯颜认同。
B.何玮忠直敢言。丞相虽贤却因待人前后不同而政绩迥异,他举此以强调贤才重要。
C.何玮明辨忠奸。他认为朝廷召还的赛典赤、八都马辛等人隶属奸党,不应再用。
D.何玮重视文教。他先请建国学于孔子庙侧,后耗巨资建国学,推进儒家文教事业。
13.(8分)请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)御史郭章劾郎中哈刺哈孙受赇,已抵罪。哈刺哈孙结权幸,以枉问逮章。
(2)事觉,连南阳、归德等路数百家,玮按诛万儿,尽释逮系者。
14.(3分)面对“集议皇后摄政事”,何玮是如何应对的?
答
10.答案:C
解析:“万脱温不花”是官职与名,不能断开;“败”的是夏贵。
11.答案:B
解析:过错∕灾祸
12.答案:B
解析:“因待前后不同政绩迥异”误解意,原只强调丞相后来因为没有贤才辅佐政绩不显,没有涉及丞相待的态度问题。
13.答案:(1)监察御史郭章弹劾哈剌哈孙贪赃/受贿/接受贿赂,已服罪/判罚/抵偿罪责/受到惩罚。哈剌哈孙勾结权贵/权和宠/受到君王宠爱的权,以诬陷之罪/歪曲问罪/歪曲问责/枉法问责逮捕了郭章。
(2)事情被觉察/发觉,牵连到南阳、归德等路的百家,何玮追查/查明实情诛杀了赵万,将其他辜被逮捕关押的全部释放。
解析:
参考译文:
何玮,字仲韫。十六岁时,跟随张柔面见世祖,世祖感怀于他父亲战死,授予他易州知州职位。随(蒙古)大军围攻樊城时,宋将夏贵率水军来援救,何玮的军营位于城东北,处于要冲。夏贵让士兵放火烧毁北关,进逼何玮军营。万户脱温不花等人邀请何玮退入城内,他不听从,率部下奋力作战,夏贵的军队被击溃败逃。
至元十一年,(丞相)伯颜受命伐宋,任命何玮为帐前都镇抚。伯颜命令对拒不降服的人格杀勿论。何玮进言说:“丞相是来抚慰百姓、讨伐有罪的统治者的,应当以不滥杀无辜为根本。”伯颜认为他说得对。至元二十八年,升任湖南宣慰使。
大德四年,被授侍御史一职,又因母病辞职。大德七年,被改授御史中丞。何玮说话刚毅直率,无所顾忌。奏陈十条时务,以“纾民力、制国用、备荒政、重吏禄、开贤路”为紧急要务,并且进言说:“丞相安童十分贤能,而丞相的政绩前后不同,那是因为当初有史天、廉希宪、许衡等人辅助他,而等到再担任丞相时,那些辅助他的贤士已经离开了啊。”成宗嘉奖并采纳了他的建议。京师孔子庙建成,何玮上书请求在庙旁建立国学,朝廷同意了。地震发生了,成宗说:罪在大臣。第二天,洪双叔、木八剌沙、阿老瓦丁皆被罢职。不久赛典赤、八都马辛又被从贬谪之地方召回来(恢复官职)。何玮上书说:“奸党不可再用,应当挑选正直之人来辅佐。”奏疏呈上去,得到回复。监察御史郭章弹劾哈剌哈孙贪赃(受贿),已服罪。哈剌哈孙又勾结权贵,以诬陷之罪逮捕了郭章。何玮对成宗说:“陛下要杀郭章,该如何对待祖宗的法度呢?”成宗明白后,立即释放了郭章。
大德九年,成宗驾崩,左丞相阿忽台奉皇后懿旨,召集廷臣讨论将成宗列于祖庙附祭及皇后代理朝政的事,何玮说:“按照朝廷旧例,只有亲王才能参与廷议此事,这不是我等敢参与的。”阿忽台变了脸色,以唐代武后摄政为理由(辩驳)。何玮说:“那时有庐陵王李显(的缘故),事理并不相同。”等到出来后,他劝右丞相答剌罕、御史大夫塔思不花秘密禀报武宗及皇太后,劝他们早定大计。
武宗即位于上都,授予何玮太子副詹事,并遥授平章政事一职,商议中书省事务。至大元年,升迁太子詹事,兼任卫率使。被授予中书左丞,仍商议中书省事务。不久,出京任河南行省平章政事;佩金虎符,指挥调度屯田事务。君王将他召至榻前,告知说:“汴地事关重大,屯田之事废弛已久,你应当为国尽心竭力。”赏赐黑貂裘、锦衣各一袭。何玮巡行到了扬州,百姓欠镇南王钱,镇南王让他们做佣工,做满一年后没入为奴仆。何玮禀报镇南王放了他们。奸人赵万儿制造妖言,事情被觉察,牵连到南阳、归德等路几百家,何玮追查实情诛杀了赵万儿,将其他被无辜逮捕关押的人全部释放。一年多后,新增河南屯田米十七万石。又经管荆湖废弃的屯田,每年收获米百万石。用行御史台经费的五十万建国学,又请求设置洪泽芍陂屯田万户府儒学教授。至大三年,改任行尚书省平章政事,当年去世,终年六十六岁。皇庆中,被追封为梁国公,谥号文正。