超越网

屈突通,雍州长安人阅读答案与翻译-《旧唐书 届突通传》

2022-09-26 21:41超越网

屈突通,雍州长安人。(隋)文帝遣通往陇西检覆群牧,得隐藏马二万余匹。文帝盛怒,将斩太仆卿慕容悉达及诸监官千五百人,通谏曰:“人命至重,死不再生,陛下至仁至圣,育群下,岂容以畜产之故,而戮千有余人?愚臣狂獨,魏以死请。”文帝嗔目叱之,通又频首曰:“臣一身如死,望免千余人命。”帝寤,由是渐见委信,擢为右武候车骑将军。
炀帝幸江都,令通镇长安。义兵起,代王遣通进屯河东。军至潼关,为刘文静所過,不得进,相持月余。通又令显和夜袭文静,显和军溃,悉虏其众。或说通归降,通泣曰:“吾蒙国重恩,历事两主,受人厚禄,安可逃难?有死而已!”通闻京师平,乃留显和镇潼关,率兵东下,将趋洛阳。通适进路,而显和降于刘文静。遣副将窦琮等率精骑与显和追之,及于稠桑。通结阵以自固,窦琮纵通子寿令往谕之。通命左右射之。显和呼其众曰:“京师陷矣,汝并关西人,欲何所去?”众皆释仗。通知不免,乃下马东南向再拜号哭,曰:“臣力屈兵败,不负陛下,天地神祇,实所鉴察。”遂擒通送于长安。高祖谓曰:“何相见晚耶?”通泣对曰:“通不能尽人臣之节,力屈而至,为本朝之辱,以愧代王。”高祖日:“隋室忠臣也。” 命释之授兵部尚书,封蒋国公,仍为太宗行军元帅长史。
从平薛举,时珍物山积,诸将皆争取之,通独无所犯。高祖闻而谓曰:“公清正奉国,著自终始,名下定不虚也。”寻以本官判陕东道行台仆射。复从太宗讨王世充。时通有二子并在洛阳,高祖谓通曰:“东征之事,今以相属,其如两子何?”通对曰:“臣以老朽,今此行臣愿先驱,两儿若死,自是其命,终不以私害义。”世充平通功为第一寻拜陕东大行台右仆射镇于洛阳数岁征拜刑部尚书通自以不习文法固辞之转工部尚书。贞观元年,授洛州都督。明年,卒,年七十二,谥日忠。
(节选自 《旧唐书届突通传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.世充平通/功为第一/寻拜陕东大行台右仆射/镇于洛阳/数岁征/拜刑部尚书通自以不习文法/固辞之/转工部尚书
B. 世充平通/功为第一/寻拜陕东大行台右仆射/镇于洛阳/数岁/征拜刑部尚书/通自以不习文/法固辞之/转工部尚书
C.世充平/通功为第一/寻拜陕东大行台右仆射/镇于洛阳/数岁/征拜刑部尚书/通自以不习文法/固辞之/转工部尚书
D. 世充平/通功为第一/寻拜陕东大行台右仆射/镇于洛阳/数岁征/拜刑部尚书/通自以不习文法/固辞之/转工部尚书
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,本正确的一项是(3分)
A. 群牧,牧本指放牧牲畜,引申为主管。群牧则是主管国家公用马匹的判官。
B. 顿首,即磕头。是路拜礼节之一,人们在有重大的事情请求时也用“顿首”。
C. 幸,指封建帝王去某地,也有偏爱、宠爱之意,文中“幸”字的意思指前者。
D. 谥,古代帝王、贵族、大臣等死后,依其生前事迹所给子的称号,以示褒奖。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.屈突通曾在隋朝为官,在隋文帝下达杀戮命令时冒死进谏,劝其不要因牲畜财产滥杀士人,自此深得隋文帝赏识。
B.隋炀帝南下江都时,屈突通奉命镇守长安,在与义兵的多次交战中,屡战屡败,直到听闻京师被平以后方才投降。
C.屈突通大义凛然,虽然两个儿子都在洛阳,但他仍愿跟随太宗东征王世充,且有自知之明拒绝了刑部尚书的任命。
D.屈突通作为隋朝的将领能在唐朝建立以后名声更为显著,主要是因为他遇到了识才惜才的唐高祖和唐太宗两位明君。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)通结阵以自固,窦琮纵通子寿令往谕之。
(2)东征之事,今以相属,其如两子何?
14. 唐高祖对屈突通赏识有加的原因有哪些?请简要概括。(3分)



10.C。世充平,通功为第一,寻拜陕东大行台右仆射,镇于洛阳。数岁,征拜刑部尚书,通自以不习文法,固辞之,转工部尚书
11.D。D项“依其生前事迹所给予的称号,以示褒奖。”说法有误。谥号为中性词,意思是对死去的帝妃、诸侯、大臣以及其它地位很高的人,按其生平事迹进行评定后,给予或褒或贬或同情的称号。
12.B项,“直到听闻京师被平,方才投降”说法有误。原文中说“通闻京师平,乃留显和镇潼关,率兵东下,将趋洛阳。”屈突通听闻京师被平,依然布阵抵抗,故选B项。
13.(1)屈突通列阵抵抗他们,窦琮让他的儿子屈突寿前往劝降。
关键词:“结阵”
(2)现在把东征之事交付你,你的两个儿子怎么办?
关键词: “属”和“如……何”各1分。“属”,“交付”;“如……何”,“怎么办”。句意2分。
14.原因一:屈突通为臣忠诚,坚贞不屈;原因二:屈突通清正奉国。(一点1分,两点3分)

附:参考译文
屈突通,雍州长安人,隋文帝命他审察陇西牧群记录,查出两万多匹隐藏的马。文帝大怒,将要处斩太仆卿慕容悉迭和监牧官一千五百人。屈突通对文帝说:“人的生命最重要,死了就不能再生。陛下凭一颗最仁慈的心来治理天下,如儿子般对待群臣,又怎会容忍因牲畜一天所生殖的数量来杀死一千五百人呢 我很猖狂,愿意以死来请求(免除众人的死罪)。” 文帝叱责他,屈突通上前叩头说:我情愿自身接受杀戮,来免除众人的死罪。文帝醒悟,从此逐渐被信任。被提拨为右武侯车骑将军。
炀帝临幸江都,命令通镇守长安,高祖(唐高祖李渊)起兵,代王派屈突通守河东,但大军到潼关时,被刘文静阻止,不能前进,两军相持有一个多月,通又命令显和夜里袭击刘文静,显和兵败,(文静)俘虏了他的兵部兵众。有人劝他投降,他哭着说:“吾蒙受国家厚遇之恩,曾侍奉两个君主,接受别人的丰厚的俸禄,怎能在此危难之际逃走 只有以死相报罢了!”屈突通听说长安已被攻破,便命桑显和镇守潼关,自率主力向东,要去洛阳。屈突通刚走,桑显和便投降了唐军。刘文静派副将窦琮等率精锐骑兵和显和一同追赶,追至稠桑。屈突通列阵抵抗他们,窦琮让他的儿子屈突寿前往劝降,命令身边人射杀屈突寿。桑显和对他的军兵大声喊道:“京师陷落,各位都家住关西,为何还要向东去 ”众人全都丢掉兵器。屈突通知道无法解脱,于是下马面向东南,连连叩拜哭喊到:“我力尽兵败,没有辜负陛下。”于是被俘,押送到长安。高祖李渊道:“咱们两个怎会相见如此之晚呢 ”屈突通哭道:“屈突通不能竭尽臣子的节义,力量用尽到了这一地步,成为本朝的羞辱呵。实在是愧对代王。”皇帝说:“你是个隋朝的忠臣呵。”命令释放了他,并授他兵部尚书,封蒋国公,让他担任秦王李世民行军元帅长史。
屈突通后来随军出战平定薛举,当时薛举的珍宝像小山一样堆积,诸将都争相抢夺,只有屈突通一点也不掠取。唐高祖闻知此事后,说:“屈突通对朝廷如此清正,从头至尾都是如此,他的名声一定不是虚传的呵。”后来屈突通兼任陵东道行台仆射,随同太宗征讨王世充。当时屈突通有两个儿子在洛阳,高祖说:“现在把东征之事交付你,你的两个儿子怎么办?”屈突通说:“臣已老了,本不能承担重任,但今日之行,愿为先驱,两儿如果遇害,本是其命如此,我不会以私情妨碍公义。”王世充被平定后,通的功劳为第一,不久被授予陕东大行台右仆射,在洛阳镇守,几年后,征拜为刑部尚书,通自认为自己不熟习文法,所以坚持拒绝,转为工部尚书,贞观元年,授予洛州都督,加左光禄大夫,第二年死去,年七十二岁。谥号为忠。

相关文章