曹彬,字国华,真定灵寿人。彬始生周岁,父母以百玩之具罗于席,观其所取。彬左手持干戈,右手持俎豆,斯须取一印,他无所视,人皆异之。
五年,使吴越,致命讫即还。私觌①之礼一无所受吴越人以轻舟追遗之至于数四彬犹不受既而曰吾终拒之是近名也遂受而籍之以归悉上送官。
初,太祖典禁旅,彬中立不倚,非公事未尝造门,群居燕会,亦所罕预,由是器重焉,建隆二年,自平阳召归,谓曰:“我畴昔常欲亲汝,汝何故疏我?”彬顿首谢曰:“臣为周室亲,复忝内职,靖恭守位,犹恐获过,安敢妄有交结?”
七年,将伐江南。长围中,彬每缓师,冀煜归服。城垂克,彬忽称疾不视事,诸将皆来问疾。彬曰:“余之疾非药石所能愈,惟须诸公诚心自誓,以克城之日,不妄杀一人,则自愈矣。”诸将许诺。明日,稍愈。又明日,城陷。煜与百余人诣军门请罪,彬慰安之,待以宾礼,请煜入宫治装,彬以数骑待宫门外,左右密谓彬曰:“煜入或不测,奈何?“彬笑曰:“煜素懦无断,必不能自引决。”煜之君臣,卒赖保全。
初,彬之总师也,太祖谓曰:“俟克李煜,当以卿为使相。”副帅潘美预以为贺。彬曰:“不然,夫是行也,仗天威,遵庙谟,乃能成事,吾何功哉,况使相极品乎!”美曰:“何谓也?”彬曰:“太原未平尔。”及还,献俘。上谓曰:“本授卿使相,然刘继元未下,姑少待之。”既闻此语,美窃视彬微笑。上觉,遽诘所以,美不敢隐,遂以实对。上亦大笑,乃赐彬钱二十万。彬退曰:“人生何必使相,好官亦不过多得钱尔。”
咸平二年,被疾。上趣驾临问,手为和药,仍赐白金万两。六月薨,年六十九。上临哭之恸。 (《宋史·曹彬列传》)
① 觌(dí):相见
6、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 ( ) (3分)
A、私觌之/礼一无所受/吴越人以轻舟追遗之/至于数四/彬犹不受/既而/曰吾终拒之/是近名也/遂受而籍之以归/悉上送官
B、私觌之礼/一无所受/吴越人以轻舟追遗之/至于数四/彬犹不受/既而曰/吾终拒之/是近名也/遂受而籍之以归/悉上送官
C、私觌之礼/一无所受/吴越人以轻舟追/遗之至于数四/彬犹不受/既而/曰吾终拒之/是近名也/遂受而籍之以归/悉上送官
D、私觌之/礼一无所受/吴越人以轻舟追/遗之至于数四/彬犹不受/既而曰/吾终拒之/是近名也/遂受而籍之以归/悉上送官
7、下列对古代文化知识的解说,不正确的一项是 ( ) (3分)
A.顿首,古时的一种跪拜礼。行礼时,以头叩地后起身,故称“顿首”。也用于书信的起头或结尾,表致敬。
B.锱铢,古代重量单位,一两为四锱,一锱为六铢,后用“锱铢”来比喻极微小的数量。
C.使相,唐代中期凡为宰相者必曰同中书门下平章事,故称加同中书门下平章事官衔的节度使为使相。宋初因之。
D.咸平,年号名。古代封建王朝以年号纪年,明清时期一个皇帝一般用一个年号。后世即以年号作为皇帝的称呼,如永乐皇帝、太宗皇帝。8
8、下列的理解和分析,不符合文意的一项是( )(3分)
A.曹彬拒绝借公务而取私利,不过他做人处事也讲究变通,收下礼品后如数上交。
B.曹彬为官清正,对宋太祖不巴结逢迎,对同僚也不结党营私,深得太祖的赏识。
C.曹彬突然称病,意在要求部下破城后不妄杀一人。他尊重降者人格,以礼相待。
D.曹彬富有智慧,才能出众,宋太祖虽然器重他,但是又心存戒备,并有所防范。
9、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)长围中,彬每缓师,冀煜归服。城垂克,彬忽称疾不视事
(2)美窃视彬微笑。上觉,遽诘所以,美不敢隐,遂以实对。
10、课内文言文翻译。(5分)
背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
答
6、B
7、D一个皇帝可以用多个年号,“太宗”不是年号。
8、D“但是又心存戒备,并有所防范。”无中生有,文中无据。
9、
(1)在长期的围困中,曹彬常常放缓进攻的节奏,希望李煜能归降。城即将被攻克时,曹彬忽然称病不处理公事
缓师、冀、垂、视事各1分,大意1分
(2)潘美暗地里看着曹彬微微发笑。皇帝察觉了,急忙(立即)追问其中的缘故,潘美不敢隐瞒,于是用实际情形来回答。
窃、遽、诘、对各1分,大意1分
10、(大鹏鸟)背靠着青天,而没有什么能够阻碍它的,然后才能继续计划向南飞行。
负、莫之夭阏宾语前置、夭阏、南各1分,大意1分。
文言文翻译:
曹彬字国华,真定灵寿人。曹彬才生下来满一周岁时,他的父母把许多的玩具罗列在席子上,观察他所拿的东西。曹彬左手拿的是刀枪之类的兵器器具,右手拿的是俎、豆之类的器具,一会儿他又拿取了一枚印章,其他的看都不看,人们都认为他很特别。
显德五年,曹彬出使吴越,传达旨意完毕后即刻返回。私下见面时别人送的礼物,他一点也不接受。吴越地区的人用轻快的小船追上来赠送给他,推让了达到多次,曹彬还是不接受。后来曹彬说:“我最终再拒绝接受它们,这有点近乎沽名钓誉了。”于是他就接受并登记了礼物后拿回来,全部上交给官府。
当初,太祖主管禁军,曹彬中立不偏不倚,没有公事未曾登门,众人共处宴饮聚会时,他也很少参与,因此被器重。建隆二年(961),曹彬从平阳被召回朝,太祖对他说:“往昔我常想亲近你,你为什么总是疏远我呢?”曹彬叩头谢罪说:“我是周室的近亲,又忝任宫内职务,恭谨地坚守职位,还恐怕有过失,哪里敢妄自有结交呢?”
显德七年,朝廷将要讨伐长江以南的地方。在长期的围困中,曹彬常常放缓进攻的节奏,希望李煜能归降。城即将被攻克时,曹彬忽然称病不处理公事,诸将都来探问病情。曹彬说:“我的病不是药石所能治好的,只需要诸公诚心立誓,在攻克城池的那一日,不乱杀一人,我的病就会自动痊愈了。”诸将答应了下来。第二天,曹彬的病情稍微好转。再过一天,城池被攻陷。李煜与他的大臣们一百多人到军营请罪,曹彬安慰他,用贵宾的礼仪来接待他,并请李煜进入宫殿收拾行装,曹彬率领几个骑兵等在宫门外。部下悄悄对曹彬说:“李煜进入宫中一旦发生意外,怎么办?”曹彬笑着说:“李煜向来懦弱,处事不能果断,一定不会自杀。”李煜君臣,最终得以保全性命。
起初,曹彬统领军队的时候,宋太祖对他说:“等到打败了李煜,我会让你做使相。”副帅潘美预先拿这件事来祝贺他。曹彬说:“不会这样的,这次征讨,依仗着天威,遵照朝廷的谋略,才能够取得胜利,我有什么功劳呢,何况使相是极为重要的位置呢!”潘美说:“为什么这样说呢?”曹彬说:“太原还没有平定呢。”等到得胜返还朝廷,献上俘虏。皇上对曹彬说:“本来要任命你做使相,然而刘继元还没有打败,姑且稍微等一下吧。”听到这句话后,潘美暗地里看着曹彬微微发笑。皇帝察觉了,急忙(立即)追问其中的缘故,潘美不敢隐瞒,于是用实际情形来回答。皇上也大笑,于是赐给曹彬二十万钱。曹彬退朝后说:“人生何必一定要做使相,好官也不过是多得几个钱罢了。”
咸平二年,曹彬患上了疾病。皇上催促驾车亲临探望,亲手为他调和药物,又赏赐曹彬一万两白银。六月,曹彬去世,享年六十九岁。皇上驾临后哭得很是悲恸。