皇甫遇,常山真定人也。为人有勇力,虬髯善射。少从唐明宗征伐,事唐为武胜军节度使,所至苛暴,以诛敛为务,宾佐多解官逃去,以避其祸。
晋高祖时,历义武、昭义、建雄、河阳四镇,罢为神武统军。契丹入寇,陷贝州,出帝以高行周为北面行营都部署,遇为马军右厢排阵使。是时,青州杨光远据城反,出帝乃遣李守贞及遇分兵守郓州。遇等至马家渡,契丹方将渡河助光远,遇等击败之,以功拜义成军节度使、马军都指挥使。
开运二年,契丹寇西山,遣先锋赵延寿围镇州,杜重威不敢出战。是时岁除,出帝与近臣饮酒过量,得疾,不能出征,乃遣安审琦、慕容彦超及遇等御之,遇与彦超率数千骑前视虏。遇渡漳河逢虏数万转战十余里至榆林为虏所围遇马中箭而踣得其仆杜知敏马乘之以战知敏为虏所擒,遇谓彦超曰:“知敏,义士也,岂可失之!”即与彦超跃马入虏,取之而还。虏兵与遇战,自午至未,解而复合,益出生兵,势甚盛。遇戒彦超曰:“今日之势,战与走尔,战尚或生,走则死也,等死,死战,犹足以报国。”已而有驰骑报遇被围,安审琦率兵将赴之,曰:“成败天也,当与公共之,虽虏不南来,吾属失皇甫遇,复何面目见天子!”即引骑渡河,诸军皆从而北,距虏十余里,虏望见救兵来,即解去。遇与审琦等收军而南,契丹亦皆北去。
三年冬,以杜重威为都招讨使,遇为马军右厢都指挥使,屯于中渡。重威已阴送款契丹,伏兵幕中,悉召诸将列坐,告以降虏,遇与诸将愕然不能对。重威出降表,遇等俯首以次自画其名,即麾兵解甲出降。契丹遣遇与张彦泽先入京师,遇行至平棘,绝吭而死。
(节选自《新五代史杂传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.遇渡漳河∕逢虏数万∕转战十余里∕至榆林∕为虏所围∕遇马中箭而踣∕得其仆杜知敏马∕乘之以战∕
B.遇渡漳河∕逢虏数万∕转战十余里∕至榆林为虏所围∕遇马中箭而踣∕得其仆杜知敏∕马乘之以战∕
C.遇渡漳河逢虏∕数万转战十余里∕至榆林为虏所围∕遇马中箭而踣∕得其仆杜知敏马∕乘之以战∕
D.遇渡漳河逢虏∕数万转战十余里∕至榆林∕为虏所围∕遇马中箭而踣∕得其仆杜知敏∕马乘之以战∕
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.开运二年为年号纪年法,年号是中国封建王朝用来纪年的名号,由汉武帝首创。
B.岁除,也叫“除夕”,与清明节、中元节、重阳节同属中国传统的祭祖大节。
C. 慕容是复姓,被收入《百家姓》;复姓来源很多,如官名、封邑、居住地等。
D.从午至未,午时指二十四小时制的12:00至14:00,未时指14:00至16:00。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.皇甫遇任节度使,对民苛刻残暴。他跟随皇帝征伐四方,在任武胜军节度使时,所到之处以聚敛财物为急务,他手下的宾客助手大多辞官逃走,以避其祸。
B.皇甫遇英勇善战,竭力抵御契丹。契丹入侵后,他被出帝派往抵御,与慕容彦超率领数千骑兵到前方探察敌情,作战时马中箭倒下,但他仍然继续战斗。
C.皇甫遇知人重义,曾救仆于敌手。他的随从杜知敏被敌军擒获,他认为杜知敏是个忠勇之士,不能够失去,于是跃马独自冲入敌群,把杜知敏救了出来。
D.皇甫遇向善自新,终得保其节义。当得知杜重威已秘密投降契丹时,虽然他和众将不情愿地签了名,但他在被契丹派去攻打后晋京城途中自己割喉而死。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)战尚或生,走则死也,等死,死战,犹足以报国。
(2)重威出降表,遇等俯首以次自画其名,即麾兵解甲出降。
参考答案
10、A
11、D
12、C
13.(10分)(1)继续战斗或许还有生存的希望,逃跑则只能走向死亡,同样是死,作战而死,还足以报效国家。(译出大意给2分;“或”“走”“等”三处,每译对一处给1分)
(2)杜重威拿出降表,皇甫遇等人低着头按照次序把自己的名字签在上面,随即指挥士兵解除铠甲投降了契丹。(译出大意给2分;“画”“麾”“解甲”三处,每译对一处给1分)
【参考译文】
皇甫遇是常山真定人。他是一个有勇猛有力量的人,胡须蜷曲,擅长射箭。年少时跟随唐明宗征伐,在后唐当武胜军节度使,所到之处对民苛刻而残暴,以聚敛财物为急务,他手下的宾客助手大多辞官逃走,以避其祸。
后晋高祖时,历官义武、昭义、建雄、河阳四镇,后罢为神武统军。契丹入侵后,攻陷了贝州,晋出帝任命高行周为北面行营都部署,皇甫遇为马军右厢排阵使。就在这时候,青州的杨光远据城造反,出帝于是派遣李守贞和皇甫遇分兵守卫郓州。皇甫遇等人到达马家渡的时候,契丹兵正准备渡河援助杨光远,皇甫遇等人击败了契丹兵。皇甫遇因功被授予义成军节度使、马军都指挥使。
开运二年,契丹入侵西山,派遣先锋赵延寿包围了镇州,杜重威不敢出来作战。这时正赶上除夕之夜,出帝与近臣饮酒过量,得了病,不能出征,于是派遣安审琦、慕容彦超及皇甫遇等人抵御契丹,皇甫遇和慕容彦超率领数千骑兵到前方探察敌情。皇甫遇渡过漳河后,遭遇了数万敌军,转战十多里,到达榆林时被敌军所包围,皇甫遇的马中箭跌倒,他又得到了他的仆从杜知敏的马,骑着它继续作战。杜知敏被敌军擒获,皇甫遇对慕容彦超说:“杜知敏是一个义士,怎么可以失去他呢!”于是和慕容彦超跃马冲入敌军,救取杜知敏后回来。敌兵与皇甫遇作战,从午时直到未时,分开后又混战在一起,生力军更加增多,势力更加强大。皇甫遇告诫慕容彦超说:“今天的形势决定了只能有两条出路可供选择:继续战斗与逃跑。继续战斗或许还有生存的希望,逃跑则只能走向死亡,同样是死,作战而死,还足以报效国家。”不久有快马报告皇甫遇被围困,安审琦要率兵前往救助,他说:“成功与失败是由上天决定的,无论如何我与您都应当承担下来,即使敌军不再南侵,我们失掉了皇甫遇,又有什么面目回去见天子呢!”于是安审琦率领骑兵渡过河去,众军士也都跟从他北去,在距敌军还有十多里的地方,敌军望见皇甫遇的救兵来到了,立即解围而去。皇甫遇和安审琦等人收兵南去,契丹兵也都北去了。
开运三年冬天,朝廷任命杜重威为都招讨使,皇甫遇为马军右厢都指挥使,屯兵于中渡。杜重威已经暗中投降了契丹,他伏兵于帐幕之中,把众将都召来坐下,把投降契丹的事告诉了他们,皇甫遇与众将听后都惊讶地不能答话。杜重威拿出降表,皇甫遇等人低着头按照次序把自己的名字签在上面,随即指挥士兵解除铠甲投降了契丹。契丹派遣皇甫遇与张彦泽作为前锋攻打后晋的京城,皇甫遇行军到平棘时,割断了自己的咽喉死去了。