超越网

彭宣字子佩,淮阳阳夏人也阅读答案与翻译-《汉书·彭宣传》

2023-03-15 16:01超越网

彭宣字子佩,淮阳阳夏人也。治《易》,事张禹,举为博士,迁东平太傅。禹以帝师见尊信,荐宣经明有威重,可任政事,繇是入为右扶风,迁廷尉,以王国人出为太原太守。数年,复入为大司农、光禄勋、右将军。哀帝即位,徙为左将军。岁余,上欲令丁、傅处爪牙官,乃策宣曰:“有司数奏言诸侯国人不得宿卫,将军不宜典兵马,处大位。朕唯将军任汉将之重,而子又前取淮阳王女,婚姻不绝,非国之制。使光禄大夫曼赐将军黄金五十斤、安车驷马,其上左将军印绶,以关内侯归家。”宣罢数岁,谏大夫鲍宣数荐宣。会元寿元年正月朔日蚀,鲍宣复言,上乃召宣为光禄大夫,迁御史大夫,转为大司空,封长平侯。会哀帝崩,新都侯王莽为大司马,秉政专权。宣上书言:“三公鼎足承君,一足不任,则覆乱美实。臣资性浅薄,年齿老眊,数伏疾病,昏乱遗忘,愿上大司空、长平侯印绶,乞骸骨归乡里,俟置沟壑。”莽白太后,策宣曰:“惟君视事日寡,功德未效,迫于老眊昏乱,非所以辅国家,绥海内也。使光禄勋丰册诏君,其上大司空印绶,便就国。”莽恨宣求退,故不赐黄金、安车驷马。宣居国数年,薨,谥曰顷侯。传子至孙,王莽败,乃绝。
(选自《汉书·彭宣传》,有删改)
禹成就弟子尤著者,淮阳彭宣至大司空,沛郡戴崇至少府九卿。宣为人恭俭有法度而崇恺弟多智二人异行禹心亲爱崇敬宣而疏之。崇每候禹,常青师宜置酒设乐与弟子相娱。禹将崇入后堂饮食,优人管弦铿锵极乐,昏夜乃罢。而宣之来也,禹见之于便坐,讲论经义,日晏赐食不过一肉卮酒相对。宣未尝得至后堂,及两人皆闻知,各自得也。
(选自《汉书·张禹传》,有删改)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A. 宣为人恭俭/有法度/而崇恺弟多智/二人异行/禹心亲爱/崇敬宣/而疏之
B. 宣为人恭俭/有法度/而崇恺弟多智/二人异行/禹心亲爱崇/敬宣而疏之
C. 宣为人恭俭有法度/而崇恺弟多智/二人异行/禹心亲爱崇/敬宣而疏之
D. 宣为人恭俭有法度/而崇恺弟多智/二人异行/禹心亲爱/崇敬宣/而疏之
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A. 博士,学官名。汉代设有最高学府太学,博士主要职责是在太学掌经教授学问,隶属于太常。
B. 有司,指官吏。古代设官分职,各有专司,故称。
C. 乞骸骨,指古代官吏因身体状况,请求赐还自己年老的身体,回老家安度晚年。
D. 朔,指古代农历最后一天。朔对应的月初称为晦,农历十五称为望,十六称为既望。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A. 彭宣富有学识,受到多人推重。他通《周易》,被举荐为博士;被罢职后,得到张禹、鲍宣多次推荐。
B. 彭宣牵连诸侯,任职受到影响。他多次身处要职,又与淮阳王结为儿女亲家,在京城任职不合汉礼。
C. 彭宣懂得进退,顾全大局。汉哀帝驾崩后,他位居三公。彭宣上书自己年老无能,怕影响国家政务,请求退职归乡。
D. 彭宣重视晚节,审时度势。王莽专权,他不与王莽合作,遭到王莽不满,被剥夺了赐黄金和享受安车驷马的礼遇。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)禹以帝师见尊信,荐宣经明有威重,可任政事,繇是入为右扶风。
(2)惟君视事日寡,功德未效,迫于老眊昏乱,非所以辅国家,绥海内也。
【答案】
10. C 11. D 12. A
13. (1)张禹因是皇帝的老师而受到尊敬和信任,他向皇上举荐彭宣精通经义且稳重而有威信,可以担任朝廷官吏,彭宣由此入朝任右扶风。
(2)只是您治理政事的时间不长,功德未有成效,却迫于年老昏乱,不能用来辅佐国家,安抚(安定)海内了。

【解析】
【10题详解】
本题考查学生文言文断句的能力。
句意:彭宣待人恭敬卑谦,讲究法度,而戴崇则和乐简易,聪明多才,两人的品行各不相同。张禹内心比较喜欢戴崇,对彭宣则敬而远之。
“恭俭有法度”都是解说彭宣“为人”的,中间不能断开,排除AB;
“禹心亲爱崇”主谓宾齐全,其后断开,排除D。
故选C。
【11题详解】
本题考查学生对古代文化常识的掌握能力。
D.“朔,指古代农历最后一天。朔对应的月初称为晦”错误,朔指农历的每月初一,晦指月末。
故选D。
【12题详解】
本题考查学生理解文章内容的能力。
A.“被罢职后,得到张禹、鲍宣多次推荐”错,由原文“宣罢数岁,谏大夫鲍宣数荐宣”可知,罢职后,多次推荐彭宣入职的是鲍宣。
故选A。
【13题详解】
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
(1)“以”,因为;“见”,被;“繇是”,由此;“入”,入朝;“为”,动词,担任。
(2)“视事”,治理政事;“日”,时间;“所以”,用来……的;“绥”,安抚。

参考译文:
(一)
彭宣,字子佩,淮阳阳夏人。研习《易经》,师从张禹,被选举为博士,又改任东平王国太傅。张禹因曾是皇帝的老师而受到尊敬和信任,他向皇上举荐彭宣精通经义且稳重而有威信,可以担任朝廷官吏,彭宣由此入朝任右扶风,不久又迁任廷尉,后因汉初规定各诸侯王国的人不得在京城为官,所以出任太原郡太守。数年后,又入京城担任大司农、光禄勋、右将军等职。汉哀帝即位后,改任左将军。过了一年多时间,汉哀帝打算任用外戚丁、傅两家的人主管皇室的禁卫工作,于是致书彭宣说:“有关部门多次上奏说诸侯王国的人不能担任皇室的禁卫工作,将军您因是王国人所以不宜掌管军队,身居高位。我考虑将军您身负汉朝将领之重任,而您的儿子先前又娶了淮阳王的女儿为妻,您家与王国之间有婚姻关系,您却在京为官,这不符合国家制度。我让光禄大夫曼赏赐您五十斤黄金,四匹马拉的坐车,您可交还左将军的印绶,以关内侯的身份回归故乡吧。”彭宣被罢官归乡后的数年间,谏大夫鲍宣曾多次上书举荐他。恰逢元寿元年正月初一出现日食,鲍宣再次举荐他,汉哀帝于是召彭宣入朝任光禄大夫,又升任御史大夫,后转任大司空,封为长平侯。正遇汉哀帝去世,新都侯王莽出任大司马,专揽朝政大权。彭宣上书说:“三公就如同鼎之三足,共同扶持君主,如果其中一足不胜任了,则有倾覆鼎内美食的危险。我天资浅薄,年老昏聩,又体弱多病,记忆衰退,希望允许我交出大司空、长平侯的印绶,回归乡里,以度残年。”王莽将此事禀告太后,太后下达给彭宣策书说:“您治理政事的时间不长,尚未建立卓著功德,却迫于老迈昏乱,不能够辅佐国家,安定海内。我已让光禄勋丰奉册诏告您,请呈上大司空的印绶,回到您的封国去吧。”王莽因彭宣在他专擅朝政时提出告老还乡而怨恨彭宣,因此便没有按例赐彭宣黄金和安车驷马。彭宣回到封国数年后去世,谥号顷侯。其封爵传到儿子和孙子辈,到王莽篡权失败后,封国就被废除了。
(二)
张禹的学生中比较有成就的人,是淮阳人彭宣,官至大司室,另一个人是沛郡人戴崇,官至少府九卿。彭宣待人恭敬卑谦,讲究法度,而戴崇则和乐简易,聪明多才,两人的品行各不相同。张禹内心比较喜欢戴崇,对彭宣则敬而远之。戴紫每次拜访张禹,时常要求老师置酒设宴,与自己共享拨弦弄琴的乐趣,因此,张禹每次都将戴崇带到后堂共进餐,令优人唱歌跳舞来助兴,直到深夜才散席。每当彭宣来拜访,张禹则在便坐接待他,与他谈今论古,天晚共用餐,只不过是一豆之肉,一卮行酒相待。从来不邀请彭宣到后堂。待到彭宣戴崇得知老师以不同的方式接待自己,都认为这是适合自己个性的。

相关文章