超越网

邝埜,字孟质,宜章人阅读答案与翻译-《明史•邝埜传》

2019-03-15 10:42超越网

邝埜,字孟质,宜章人。永乐九年进士,授监察御史。成祖在北京,或奏南京钞法为豪民沮坏,帝遣埜廉视。众谓将起大狱,埜执一二市豪归。奏曰市人闻令震惧钞法通矣事遂已倭犯辽东戍守失律者百余人皆应死命埜按问具言可矜状帝为宥之。营造北京,执役者巨万,命埜稽省,病者多不死。宣德四年,振关中饥。在陕久,刑政清简。父忧服除,擢应天府尹。蠲苛急政,市征田税皆酌其平。正统十年进尚书。旧例诸卫自百户以下当代者,必就试京师,道远无资者,终身不得代。埜请就令各都司试之,人以为便。瓦剌也先势盛,埜请为备,又与廷臣议上方略,请增大同兵,择智谋大臣巡视西北边务。寻又请罢京营兵修城之役,令休息以备缓急。时不能用。也先入寇,王振主亲征,不与外廷议可否。诏下,埜上疏言:“也先入犯,一边将足制之。陛下为宗庙社稷主,奈何不自重。”不听。既扈驾出关,力请回銮。振怒,令与户部尚书王佐皆随大营。埜堕马几殆,或劝留怀来城就医。埜曰:“至尊在行,敢托疾自便乎?”车驾次宣府,朱勇败没。埜请疾驱入关,严兵为殿。不报。又诣行在申请。振怒曰:“腐儒安知兵事,再言者死!”埜曰:“我为社稷生灵言,何惧?”振叱左右扶出。埜与佐对泣帐中。明日,师覆,埜死,年六十五。埜为人勤廉端谨,性至孝。父子辅为句容教官,教埜甚严。埜在陕久,思一见父,乃谋聘父为乡试考官。父怒曰:“子居宪司,而父为考官,何以防闲?”驰书责之。埜又尝寄父褐,复贻书责曰:“汝掌刑名,当洗冤释滞,以无忝任使,何从得此褐,乃以污我。”封还之。埜奉书跪诵,泣受教。成化初,谥忠肃。
(节选自《明史•邝埜传》,有删改)
【注】①邝埜:kuàngyĕ  ②钞法:中国古代关于纸币发行、流通、兑换的法令。
10下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.奏曰/市人闻令震惧/钞法通矣/事遂已/倭犯辽东/戍守失律者百余人/皆应死/命埜安问/具言可矜状/帝为宥之
B.奏曰/市人闻令震惧/钞法通矣/事遂已/倭犯辽东戍守/失律者百余/人皆应死命/埜按问/具言可矜状/帝为宥之
C.奏曰/市人闻令震/惧钞法通矣事遂/已倭犯辽东戍守/失律者百余人/皆应死/命埜按问/具言可矜状/帝为宥之
D.奏曰/市人闻令震/惧钞法通矣事遂/已倭犯辽东/戍守失律者百余人/皆应死/命埜按问/具言可矜状/帝为有之
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.父忧,父丧的婉辞。古代官员在位期间,如若父母去世必须按规定辞官为父母守制。
B.户部,尚书省六部之一,掌管全国土地、户籍、赋税,财政等事务,长官为户部尚书。
C.行在,也称行在所,指天子所在的地方,也可专指天子巡行所到之地。
D.乡试,古代科举考试之一,在各省省城(包括京城)举行,因在春季举行,故称“春闱”。
12.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(3分)
A.邝埜处事宽和,能为百姓着想。监造北京城时,服劳役的人中那些生病的大多保住了性命;任应天府尹时,减免了当地百姓的苛捐杂税。
B.邝埜晓畅军事,很有战略眼光。瓦刺也先势力强大,邝埜请示朝廷做好防备,免除驻守京城士兵劳役以备及时调用,可惜朝廷没能采用。
C.邝埜忠心耿耿,心系社稷安危。邝埜以死相谏力阻皇帝亲征,触怒宦官王振,被迫随皇帝大营出行,最后被处死,时年六十五岁。
D.邝埜廉洁正直,深受父亲影响。父亲教子甚严,邝埜在陕西做官时因思念父亲,想请父亲任乡试的考官,受到父亲的严厉批评。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)成祖在北京,或奏南京钞法为豪民沮坏,帝遣埜廉视。(5分)
(2)车驾次宣府,朱勇败没。埜请疾驱入关,严兵为殿。不报。(5分)

10.(3分) A (奏曰:“市人闻令震惧,钞法通矣。”事遂已。倭犯辽东,戍守失律者百余人,皆应死。命埜按问,具言可矜状,帝为宥之。)
11.(3分) D (乡试在秋天举行,被称为“秋试”或“秋闱”。)
12.(3分) C (“以死相谏”、“被处死”有误。)
13.(10分)
(1)明成祖在北京时,有人上奏说南京金融制度(或:纸币发行、流通、兑换的法令)被一些豪民破坏,明成祖就派邝埜前往调查。
(“或”, “廉视”,“为……”被动句,各1 分,句意2分。采分点只作参考,给分适用减分制,扣满5分为止)
(2) 皇帝驻扎在宣府,朱勇战败阵亡。邝埜请求快速起驾入关,派出重兵作为殿后。没有得到皇帝的回复。
(“车驾”、“次”、“败没”、“不报”各1分,句意1分。采分点只作参考,给分适用减分制,扣满5分为止)

〖文言文参考译文〗
邝埜,字孟质,宜章人。永乐九年进士,被授予监察御史。明成祖在北京时,有人上奏说南京金融制度被一些豪民破坏,明成祖就派邝埜前往调查。大家认为将要大兴牢狱捕获人犯,而邝埜只是抓获一两个豪民就回来了。上奏皇帝道:“南京百姓听到皇帝的命令非常震惊害怕,金融制度畅通了。”南京金融制度被破坏一事得到了整治。倭寇进犯辽东,有一百多个戍守海防的人失职,按照法律都应该被处死。皇帝命令邝埜追究查办,邝埜向皇帝陈说可以同情之处,皇帝为此宽恕了这些人。营造北京时,服劳役的有数万人,皇帝命邝埜监查管理,那些生病之人大多保住了性命。宣德四年,赈济关中遭受饥荒的百姓。在陕西任职较久,执行刑律、主持政事清明简约。父亲去世守孝结束,朝廷提拔他任应天府尹。减免了当地百姓的苛捐杂税,征取的田税全都参考几种意见定出可行的办法。正统十年晋升为尚书。瓦剌也先势力强大,邝埜向朝廷请示做好防备,又和朝廷大臣商议防备方略,请求增加大同的驻军,挑选有智谋的大臣巡视西北边务。不久又请求免除驻守京城的士兵修筑京城的劳役,使他们得到休养来准备事情急迫时可以及时调用,当时朝廷没能采用。也先进犯,宦官王振主张皇帝御驾亲征,不与朝廷大臣商议可否。诏书下达,邝埜上疏道:“也先进犯,派一个边将足够控制局面。陛下是国家的主人,为什么不重视自己。”皇帝没有听从。随从帝王的车驾出关之后,力请皇帝回朝。王振十分愤怒,命令他与户部尚书王佐一同随皇帝大营出行。邝埜在行军途中掉下马来几乎摔死,有人劝他留在怀来城就医。邝埜道:“皇帝亲自出征,我怎么能借口生病按自己意思行动呢?”皇帝驻扎在宣府,朱勇战败阵亡。邝埜请求快速起驾入关,派出重兵作为殿后。没有得到皇帝的回复。他就再一次到皇帝的驻地上奏请求班师。王振大怒道:“腐儒怎么知道行军用兵之事,再讲就判你死罪!”邝埜道:“我替国家百姓说话,害怕什么呢?”王振命令身边的侍卫将他扶出大帐。邝埜与王佐相对在帐中哭泣。第二天,明军战败,邝埜被敌军杀死,时年六十五岁。邝埜为人勤劳廉洁正直谨慎,非常孝顺。他的父亲邝子辅做句容教官,教育邝埜甚是严格。邝埜在陕西做官时间很长,想见一见自己的父亲,于是想请父亲任乡试的考官。父亲很愤怒:“儿子做监察官,而父亲做考官,拿什么来防备别人的闲话?”急忙寄去书信责备他。邝埜曾经寄给父亲一件衣服,父亲又回信责备道:“你掌管法律,应当洗雪冤案、解决长期积压的案件,而不要有愧于你的官职,从哪里得到这件衣服,竟然用它来玷污我。”把衣服包好之后交还给他。邝埜拿着书信跪着诵读,哭泣着接受父亲的教诲。成化初年,朝廷赐予邝埜 “忠肃”的谥号。

相关文章