王仪,字克敬,文安人。嘉靖二年进士。除灵璧知县。以能,调嘉定。七年擢御史,巡按陕西。秦府豪占民产,仪悉夺还民。延绥大饥,朝命陕西布政使胡忠为巡抚,仪论罢之。
已,巡按河南。赵府辅国将军祐椋招亡命杀人劫夺,积十余年莫敢发。仪偕巡抚吴山奏之,夺爵禁锢。会仪出为苏州知府,甫三月,祐椋潜入都,奏仪捃摭,并讦都御史毛伯温以私憾入己罪。且言:“臣尝建醮祈皇嗣,为知府王天民讪笑”,请并按问。帝心知祐椋罪,而悦其建醮语,为遣使覆按,解仪、伯温任,下天民狱。使者奏仪不诬,第祐椋罪在赦前,宜轻坐。帝终怜祐椋爱已竟复其爵除仪名伯温天民皆得罪终嘉靖世多以诽谤斋醮获重祸由祐椋讦奏始。
仪去苏州,士民走阙下乞留,帝不许。既而荐起知抚州。苏州士民复走阙下乞还仪,至再,不报,归诉于巡抚侯位。位以闻,帝乃许之。至则叹曰:“苏赋当天下什二, 而田额淆无可考,何以定赋?”乃履亩丈之,使县各为籍。以八事定田赋,以三条核税课,徭役、杂办维均。治为知府第一,进浙江副使,饬苏、松、常、镇兵备。时巡抚欧阳铎均田赋,仪佐之,以治苏者推行于旁郡。坐与操江王学夔讨贼败绩,停俸戴罪。未几,殪贼江中,进秩一等,迁山西右参政,分守冀、宁。寇抵清源城,仪洞开城门,寇疑引去。按行所部,筑城郭,积糗粮,榆次、平定间遂皆有城。
二十一年擢右佥都御史,巡抚宣府。寇入龙门,总兵官卻永等败之。仪进右副都御史。寻以筑边垣,赉银币。寇自万全右卫入,游骑犯完、唐,夺俸二级。稍迁右参政,复拜右佥都御史,巡抚甘肃。未行,俺答犯京师,诏仪驰镇通州。仇鸾部卒掠民赀,捕笞之,枷市门外。鸾诉于帝,逮讯斥为民,卒。隆庆初,子缄讼冤,复官赐恤。
(节选自《明史·王仪传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分)
A.帝终怜祐椋/爱己/竟复其爵/除仪名/伯温天民皆得罪/终嘉靖/世多以诽谤斋醮获重祸/由祐椋讦奏始
B.帝终怜祐椋爱己/竟复其爵/除仪名/伯温天民皆得罪/终嘉靖世/多以诽谤斋醮获重祸/由祐椋讦奏始
C.帝终怜祐椋/爱己/竟复其爵/除仪名/伯温天民皆得罪/终嘉靖世/多以诽谤斋醮获重祸/由祐椋讦奏始
D.帝终怜祐椋爱己/竟复其爵/除仪名/伯温天民皆得罪/终嘉靖/世多以诽谤斋醮获重祸/由祐椋讦奏始
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.巡按,是代天子巡狩省及府、州、县的行政长官,大事奏请皇帝,小事即时处理。
B.徭役,指中国古代统治者强迫平民从事的无偿劳动,包括力役、杂役、军役等等。
C.夺俸,俸,旧指官员的所得薪资、酬劳。夺俸,指官吏因为过失而被剥夺其俸禄。
D.赐恤,官吏死后,皇帝根据其生前功劳大小,追赠官爵,褒封谥号,给予家属抚恤费。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分)
A.王仪为官正直、不畏强权,在巡按河南时,与吴山一起惩办了赵府辅国将军祐椋。
B.苏州人民赋税重,田亩数额混乱不清无法查核,王仪到任后亲自到实地丈量田亩。
C.王仪胆识、智谋超群,曾在敌寇抵达清源城时大开城门,成功迷惑敌寇,不战而胜。
D.王仪因仇鸾诬告而被削职为民,至死未得昭雪。隆庆初年,儿子王缄替他申冤成功。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8 分)
(1)祐椋潜入都,奏仪捃摭,并讦都御史毛伯温以私憾入己罪。
(2)苏州士民复走阙下乞还仪,至再,不报,归诉于巡抚侯位。
14.请简要概括王仪屡受冤屈、多次被贬的原因。(3 分)
答
10. B 解析:本题考查考生在理解文言实词、虚词、句式基础上进行断句的能力。“终世”是终其一生的意思,不能断开,排除A和D两项。“帝终怜祐椋爱己”结合语境皇帝怜惜的是祐椋对自己皇嗣的祈福关爱,排除C项。
1. C (夺俸,指官吏因为过失而被罚扣其俸禄,而非剥夺)
12. A (王仪与吴山只是上奏揭发祐椋的罪行)
13. (1)祐椋暗中进入京城,上奏说王仪搜集材料(打击自己),揭发都御史毛伯温因为个人思怨而判自己有罪。(“ 都、捃摭、讦、以私憾入己罪”各1分,共4分)
(2)苏州士人和百姓再次赶到京城乞求让王仪官复原职,去了两次,没有回复,回来后向巡抚侯位诉求。(“再、报、阙下”各1分,状语后置句式1分,共4分)
14.①王仪为人正直,多次得罪权贵;②奸臣诬陷;③君主偏信谗言
附译文:
王仪,字克敬,文安人。嘉靖二年进士。被授予灵璧知县的官职。因为才能出众,调任嘉定知县。七年提升为御史,巡按陕西。秦府豪绅强占百姓资产,王仪全都夺回归还百姓。延绥发生大饥荒,朝延命令陕西布政使胡忠为巡抚,王仪上疏论助将他罢免。
不久,巡按河南。赵府辅国将军祜椋招来亡命之徒杀人抢劫,十多年来,没有人敢揭发。王仪和巡抚吴山上奏揭发他,祜椋被夺去爵位并受禁锢。(这时)恰逢王仪出任苏州知府,(处任)刚三个月,祜椋潜入京都,上奏说王仪搜罗材料证陷他,并揭发(攻击)都御史毛伯温因为私怨诬陷自己有罪。并说:“我曾经设祭坛为皇上早生太子祈祷,被知府王天民讥笑”,请求(皇上)一并审问。皇上心里知道祜椋确实有罪,但喜欢他所说设坛祈祷的话。为此派遣使者重新审查此事,解除了王仪、毛伯温的职务,把王天民关入监狱。使者上奏说王仅没有诬告祜椋,但祜椋犯罪在大敢之前,应该从轻治罪。皇上最终怜惜祜椋对自己的忠心,竟然恢复他的爵位,革去王仪官籍,并将毛伯温、王天民都治了罪。嘉靖一朝,大臣多因诽谤设坛祈祷一事招致大祸,是从祐椋的告发开始的。
王仪将离开苏州,当地士人和百姓跑到京城乞术留任,皇上没有准许。不久被推荐起用为抚州知府。苏州士人和百姓再次赶到京城乞请王仪回任苏州知府,去了两次,皇上没有答复。人们回来后向巡抚侯位诉求,侯位将这件事臬告了皇上,皇上才答应了。王仪到苏州后感叹说:“苏州赋税占全国的十分之二,田亩数额混乱不清无法查核,凭什么制定税额呢?”于是亲自至田头丈量田亩,让每个县各自造册登记。用八条措施核定税额,并用三条措施核查税收,征派的摇役、杂务尽量使其平均。(因)政绩列知府之首,升为浙江副使,整顿苏、松、常、镇四府的兵备。当时巡抚欧阳铎实行均田赋,王仪辅佐他,把治理苏州的方法在邻郡推行。因与提督王学夔讨贼失败,被罚扣俸禄戴罪留任。不久,(因)在江上歼灭盗贼,增加一级体禄,升迁为山西右参政,管辖宾、宁两地。敌寇抵达清源城,王仪将城门敞开,贼寇疑惑不解便领兵离开了。王仪巡视所管辖的地方,修筑城墙,积蓄干粮,于是榆次到平定一带都建起了城墙。
嘉靖二十一年,升为右全都御史,巡抚宣府。贼寇侵入龙门,总兵官邵永等人击败贼寇。王仪晋升为右副都御史。不久因为修筑边境城墙,受赐银币。贼寇从万全右卫处进入,巡逻的骑兵侵犯完、唐两地,王仪因此被罚扣体禄两级。(后来)渐升至右拳政,重新担任右全都御史,还抚甘肃。还未出发,俺答进犯京城,皇上下诏命令王仪急速前往通州镇中。仇离部下士卒掠夺百娃钱时, 王仪逮捕并对他们施以答刑,带上枷锁立在城门外。仇窝向皇上求诉,皇上下令将王仪逮捕审讯并贬斥为民,(不久)去世。隆庆初年,王仪的儿子王缄为父诉冤,皇上为王仪恢复官职,并给予家属抚恤。