浪淘沙·把酒祝东风
欧阳修
把酒①祝东凤。且共从容③。垂杨紫陌洛城东。总是①当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆。此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同。
【注】①把酒:端着洒杯。②从容:留恋,不舍。③紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。④总是:大多是,都是。
(1)请从表现手法的角度赏析“垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛”。
(2)下阕写“今年花胜去年红”“明年花更好”对表达情感有什么作用?请简要分析。
3.词的下片主要运用了何种表现于法?请简要分析。(6分)
参考答案:
(1)虚实结合。“垂杨紫陌洛城东”交代地点,是实写;“总是当时携手处,游遍芳丛”是想象过去和朋友携手赏春的快乐情景,是虚写。虚实结合,表达了词人的时光易逝之慨和对快乐往事的眷念。(从“想象”的角度作答也可)
(2)通过表现春光美好,以乐景衬哀情,突出了词人对朋友聚散匆匆的惆怅、哀怨。
3.以乐景写哀情。花开得鲜艳繁盛,本来应当多多观赏,然而友人就要离去,使人痛惜。以乐景写哀情,倍添感伤的心情。(6分)
【翻译】
端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。 欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从。
浪淘沙·把酒祝东风翻译赏析