魏城逢故人
罗隐
一年两度锦江游, 前值东风后值秋。
芳草有情皆碍马, 好云无处不遮楼。
山牵别恨和肠断, 水带离声入梦流。
今日因君试回首, 淡烟乔木隔绵州。
【注】锦江在四川成都的南面,绵州即今绵阳市,在成都东北。
1.下列对这首诗的赏析,最恰当的两项是(5分)
A.本诗首联抒情,诗人与故人在一年之中春秋两度游览锦江,字里行间流露了喜悦之情。
B.中间二联描写锦城的草、云、山、水的美好多情,诗人昔日的离愁别恨因此被一扫而光。
C.“今日因君试回首”紧扣题目的“逢”字,回首远眺锦江,景象清晰依然,仿佛就在眼前。
D.“淡烟乔木隔绵州”一句以乔木高耸、淡烟迷茫的画面寄写自己的情思,余味无穷。
E.这首诗追忆昔日游览锦江的情形,抒发了对友人的怀念之情,感情真挚,结构严整。
2. 颔联写景历来为人所称道,《唐宋诗举要》云:“三四写景极佳,而意极沉郁,是谓神行。”请作简要分析。(6分)
1.答 E项3分,答D项2分,答A项1分。(A.“抒情”错,首联赋体叙事;B. “诗人昔日的离愁别恨因此被一扫而光”错,表达了诗人的离愁别恨;C.“景象清晰依然,仿佛就在眼前”错,景象迷蒙。)
2、运用拟人手法,(1分)将人的感情投射到碧草和好云之上。(1分)芳草碍马、好云遮楼(1分),它们殷勤的挽留自己。(1分)表达了诗人对锦江景物的赞美和留恋之情,抒发了对友人的怀念。(2分)(借景抒情、寓情于景亦可,共6分,言之成理即可。)
【翻译】
一年曾经两次到锦城去游玩,头一次利春风第二次是秋天。芳草有情碍马蹄不让我们走,彩云片片把楼阁层层来遮掩。青山把我们隔断产生了别恨,绿水把离愁梦中送到我心田。今天为你向锦官城回首眺望,只见绵州的乔木和淡淡云烟。
翻译赏析