超越网

蝶恋花·碧玉高楼临水住翻译赏析_蝶恋花·碧玉高楼临水住原文_作者晏几道

超越网

  《蝶恋花·碧玉高楼临水住》作者为宋朝诗人晏几道。其古诗全文如下:
  碧玉高楼临水住。红杏开时,花底曾相遇。一曲阳春春已暮。晓莺声断朝云去。
  远水来从楼下路。过尽流波,未得鱼中素。月细风尖垂柳渡。梦魂长在分襟处。
  【前言】
  《蝶恋花·碧玉高楼临水住》是北宋词人晏几道的作品。此词代一男子立言,描写他对一女子的思念之情。来也匆匆,去也匆匆,他和那位女子的相会是偶然的,短暂的。
  【注释】
  [1]阳春:古楚国名曲。
  [2]鱼中素:代指书信。
  [3]分襟:分离。
  【赏析】
  此词代一男子立言,描写他对一女子的思念之情。来也匆匆,去也匆匆,他和那位女子的相会是偶然的,短暂的。前三句描写相逢时的情景。以“碧玉”作她的代称,念有深切的爱怜之意,而字面的美妙更与“红杏”相映衬,构成了艳丽而温馨的一个相遇的环境。“阳春”既是曲名,亦借其字面而点时令。好时光总是短暂的,转眼之间,春光已暮,于是晓莺之声断绝,朝云飘荡而去。分别之后,再也没得到女子的消息。楼前流水是通向远方的,可是流波过尽也没有见到游鱼带来的书信。思念之情一直割舍不掉。词的最后,用“月细风尖”四字勾画出了一幅冷峭的环境背景,它与相逢时的红杏阳春恰成鲜明对照,这垂柳渡边的“分襟”之处,给主人公留下了无尽的追怀与思念。


相关文章