《贺新郎·赋水仙》作者为宋朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下:
云卧衣裳冷。看萧然、风前月下,水边幽影。罗袜尘生凌波去,汤沐烟江万顷。爱一点、娇黄成晕。不记相逢曾解佩,甚多情、为我香成阵。待和泪,收残粉。
灵均千古怀沙恨。恨当时、匆匆忘把,此仙题品。烟雨凄迷僝僽损,翠袂摇摇谁整。谩写入、瑶琴幽愤。弦断招魂无人赋,但金杯的皪银台润。愁殢酒,又独醒。
【前言】
《贺新郎·赋水仙》是南宋词人辛弃疾的一首词,此词通过寄情于水仙,来表达其被贬之后寂寞与苦闷的心情。同时,从其文学价值上来看,更是一篇咏水仙的佳作。
【注释】
⑴贺新郎:后人创调,又名《金缕曲》、《乳燕飞》、《貂裘换酒》。传作以《东坡乐府》所收为最早,惟句豆平仄,与诸家颇多不合。因以《稼轩长短句》为准。一百十六字,前后片各六仄韵。大抵用入声部韵者较激壮,用上、去声部韵者较凄郁,贵能各适物宜耳。
⑵云卧:高卧于云雾缭绕之中。谓隐居。 南朝宋鲍照《代升天行》:“风餐委松宿,云卧恣天行。”
⑶萧然:空寂;萧条。 晋陶潜《五柳先生传》:“环堵萧然,不蔽风日。”
⑷罗袜:亦作“ 罗袜 ”。丝罗制的袜。 汉张衡《南都赋》:“脩袖缭绕而满庭,罗袜蹑蹀而容与。”
⑸凌波:在水上行走。三国魏曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”形容女子脚步轻盈,飘移如履水波。
⑹烟江:烟雾弥漫的江面。 唐韩偓《咏灯》:“高在酒楼明锦幕,远随渔艇泊烟江。”
⑺解佩:解下佩带的饰物。
⑻灵均:战国楚文学家屈原的字。《楚辞·离骚》:“名余曰 正则 兮,字余曰 灵均 。”
⑼僝僽:烦恼,忧愁。亦作“ 僝偢 ”。宋周紫芝《宴桃源》词:“帘幕疏疏风透,庭下月寒花瘦,宽尽 沉郎 衣,方寸不禁僝僽。”同时,该词语又有折磨的意思。 宋黄庭坚《宴桃源·书赵伯充家小姬领巾》词:“天气把人僝僽,落絮游丝时候。茶饭可曾忺,镜中赢得销瘦。”
⑽瑶琴:用玉装饰的琴。南朝宋鲍照《拟古》诗之七:“明镜尘匣中,瑶琴生网罗。”
⑾的皪:光亮,鲜明貌。汉司马相如《上林赋》:“明月珠子,的皪江靡。”
⑿殢:沉溺于。殢酒意思为沉湎于酒;醉酒。 宋刘过《贺新郎》词:“人道愁来须殢酒,无奈愁深酒浅。”
⒀独醒:独自清醒。喻不同流俗。《楚辞·渔父》:“ 屈原曰:‘举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!’”
【赏析】
开篇“云卧”、“衣裳冷”、“月下”、“水边”,点出时间、地点、天气。“罗袜生尘”引自《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,词人用以比拟水仙摇曳之态。“一点娇黄”真真写尽此花之娇美。“解佩”的典故引自汉代刘向《列仙传》,说的是两位仙女解佩赠人的故事,词人想象自己与水仙子亦有此缘。然此等美景良辰,词人却心下暗然,“待和泪,收残粉”转承下篇“幽愤”。《怀沙》、《招魂》都是屈原的作品,词人借此抒发自己壮志不筹的愤懑之情。“烟雨凄迷,翠袂摇摇”,更添惆怅。瑶琴弦断,《招魂》无人赋,只有金杯银台,润泽鲜亮。愁肠无可消遣,只有沉溺于杯中之物。又奈何,酒醒之后,依旧是孑然一身。
这与李白《敬亭独坐》“相看两不厌”是同一艺术手法。这种手法,先把审美主体的感情楔入客体,然后借染有主体感情色彩的客体形象来揭示审美主体的内在感情。这样,便大大加强了作品里的主体意识,易于感染读者。以下“情与貌,略相似。”两句,情,指词人之情;貌,指青山之貌。二者有许多相似之处,如崇高、安宁和富有青春活力等。作者在这里将自己的情与青山相比,委婉地表达了自己宁愿落寞,决不与奸人同流合污的高洁之志。
通过水仙之咏,联系屈原的骚怨忧愤,流露出自己人生坎坷、政治失意的苦闷和惆怅。轻盈婀娜的水仙承载着深浓悲怨的主题。