超越网

十六年,窦固之伐北匈奴也阅读答案与翻译-《通鉴纪事本末·西域归附》

2022-01-28 10:53超越网

十六年,窦固之伐北匈奴也,使假司马班超与从事郭恂俱使西域。超行到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?”官属曰:“胡人不能常久,无他故也。”超曰:“此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。”乃召侍胡,诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?”侍胡惶恐曰:“到已三日,去此三十里。”超乃闭侍胡,悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因激怒之曰:“卿曹与我俱在绝域,今虏使到裁数日,而王广礼敬即废,如令鄯善收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣,为之奈何?”官属皆曰:“今在危亡之地,死生从司马。”超曰:“当今之计,独有因夜以火攻虏,使彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。”众曰:“当与从事议之。”超怒曰:“吉凶决于今日,从事文俗吏,闻此必恐而谋泄,死无所名,非壮士也。”众曰:“善。”初夜超遂将吏士往奔营会天大风超乃顺风纵火前后鼓嗓虏众惊乱超手格杀三人兵斩其使及从士三十余级余众百人悉烧死超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。超告以汉威德,自今以后,勿复与北虏通。广叩头,“愿属汉,无二心”,遂纳子为质。还白窦固,固大喜,具上超功效,并求更选使使西域。帝曰:“吏如班超,何故不遣,而更选乎?今以超为军司马,令遂前功。”固复使超使于阗,欲益其兵;超愿但将本所从三十六人。是时于阗王广德雄张南道,而匈奴遣使监护其国。超至于阗,广德素闻超在鄯善诛灭虏使,即杀匈奴使者而降。超重赐其王以下,因镇抚焉。于是诸国皆遣子入侍西城与汉绝六十五载,至是乃复通焉。
(节选自《通鉴纪事本末·西域归附》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A,初夜/超遂将吏士往奔虏营/会天大风超乃顺风纵火/前后鼓噪/虏众惊乱/超手格杀三人/吏兵斩其使及从士三十余级/余众百许人悉烧死
B,初夜/超遂将吏士往奔虏营/会天大风/超乃顺风纵火/前后鼓噪/虏众惊乱/超手格杀三人/吏兵斩其使/及从士三十余级/余众百许人悉烧死
C.初夜超遂将吏士/往奔虏营/会天大风/超乃顺风纵火前后鼓噪/虏众惊乱/超手格杀三人/吏兵斩其使/及从士三十余级余众百许人悉烧死
D.初夜/超遂将吏士/往奔虏营/会天大风/超乃顺风纵火/前后鼓噪/虏众惊乱/超手格杀三人吏兵斩其使及从士三十余级余众百许人悉烧死
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.从事,汉刺史的佐吏。与《伶官传序》中“遣从事以一少牢告庙”的不同。
B.胡人,古代对北方边地及西域各民族的称呼,与下文“北虏”均为蔑称。
C.卿曹,意为君等、你们,与“吾属”“若属”相似,均为表示复数的人称用语。
D.入侍,本意为入朝奉侍,文中与“纳子为质”一样都是指到汉朝做人质。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.班超等人初到鄯善时,鄯善王对他们礼敬有加,但不久就突然疏远怠慢他们;班超推断定事出有因,属下们却认为是胡人行事无常的本性使然。
B.班超用计从侍胡嘴里探知匈奴使者到达部善的确切消息,为了应对危机,便召集出使西域的所有人员商议对策,最终决定乘夜用火攻匈奴使者。
C.在班超等人的努力下,鄯善王最终决定归属汉朝,窦固向皇帝报告了班超的功绩,并请求另派使者出使西域,但皇帝认为班超就是合适的人选。
D.面对于阗王在西域南道称雄称霸、匈奴使者驻守监护于阗国的局势,班超不畏艰险,只带少数人员出使于阗,最终于阗王杀了匈奴使者,归降汉朝。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)乃召侍胡,诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?”(4分)
(2)固复使超使于阗,欲益其兵;超愿但将本所从三十六人。(4分)
14.鄯善王广原本“狐疑未知所从”,为什么最终却表态“愿属汉,无二心”,并纳子为质?(3分)


10.(3分)A
11.(3分)B(“胡人”无蔑视之意,不是蔑称)
12.(3分)B(根据“悉会其吏土三十六人”,召集的是他带领的属下,不包括一起出使西域的“从事郭恂”)
13.(8分)
(1)(4分)(班超)于是招来鄯善派来的侍胡,用假话试探他说:“匈奴的使者来几了,如今住在哪里?”(采分点:补充主语、“今安在乎”各1分;语意通顺2分)
(2)(4分)窦固又派班超出使于阗,想给他增派随同的士兵,但是班超只愿带原本随他的三十六人。(采分点:两个“使”,分别为派、出使;“益”,增派,增加。语意通顺2分)
14.(3分)①班超把被他杀死的匈奴使者的人头拿给鄯善王看,鄯善王心中恐惧。②匈奴使者被杀的事令鄯善全国震恐。②班超将汉朝的威德告眚诉鄯善王,坚定了鄯善王归汉的决心。(每点1分,意思对酌情给分)

参考译文:
东汉明帝永平十六年,窦固讨伐北匈奴时,派代理司马的班超与从事郭恂一起出使西域班超到了鄯善,鄯善王广对班超用贵宾礼仪接待,十分周到。但不久就突然改变了态度,疏远怠慢班超等人。班超对他的部下说:“你们可曾察觉出广待我们的礼仪冷淡了吗?”部下说:“胡人行事无常性,应当没有别的原因。”班超说:“这一定是因为有北匈奴的使者来到,而鄯善王犹豫不知归附谁的缘故。”他于是招来鄯善派来的侍胡,用假话试探他说:“匈奴的使者来几天了,如今住在哪里?”侍胡惊慌地说:“已来到三天了,离此地三十里。”班超就把侍胡禁闭起来,把自己带来的三十六个官员全叫来,与他们一起饮酒。饮到最酣畅时,就借酒激怒大家说:“你们与我都在离汉朝极远的地方,现在北匈奴的使者才来到几日鄯善王广对我们就失去了礼敬。如果让鄯善王把我们逮捕送交匈奴,那我们的尸骨就会被豺狼吞食,我们应该怎么办?”官员都说:“现在我们身处危亡境地,愿跟司马您同生共死班超说:“现在的计策,只有乘夜用火攻匈奴使者,对方不知我们有多少人,一定非常恐怖这样可以消灭他们。众人说:“应当跟从事商量一下。”班超发怒说:“胜败决定于今天,从事是一个平庸的文官,听到我们的计谋一定会因恐惧而泄密。人死了不留英名,不是英雄大家说:“好吧。”天刚黑,班超就率领官兵奔向北匈奴使者住的营帐。正赶上刮大风,于是班超就顺风点火,前后鼓声齐鸣,喊声震天,匈奴使者惊慌失措。班超亲手格杀三人,手下的官兵杀死匈奴使者及随从三十多人,其余的一百多人全被烧死。班超于是叫来鄯善王广拿出匈奴使者的人头给他看,鄯善全国震恐。班超将汉朝的威望德政告诉鄯善王,让他从今以后,不要再跟北匈奴交往。广叩头说:“愿归属汉朝,不再有二心”于是把自己的儿子送到汉朝做人质。班超回来,向窦固禀告,窦固大喜,向皇帝报告班超的功绩,并请求再选派使者出使西域。明帝说:“像班超这样有才能的官员,为什么不再派遣,却另去选拔他人?现在任命班超为军司马,命他继续完成前功。窦固又派班超出使于阗,想给他增派随同的士兵,但是班超只愿带原本跟随他的三十六人。这时候,于阗王广徳,在西域南道称雄称霸而且匈奴仍派使者驻守监护于阗国。广德早就听说过班超在鄯善杀死匈奴使者的事情,十分恐慌,就立即杀死匈奴使者,归降汉朝。班超重重地赏赐了于阗王广德以及他的下属官员并留在于阗进行安抚。于是各国都派王子到汉朝做人质,西域与汉朝断绝了六十五年的关系至此恢复。

相关文章