超越网

晋成帝咸和三年,温峤入救建康阅读答案与翻译-《资治通鉴·晋纪》

2022-01-23 21:18超越网

晋成帝咸和三年温峤入救建康军于寻阳丁未苏峻帅祖涣许柳等众二万人济自横江登牛渚军于陵口。台兵御之,屡败。二月,庚戍,峻至蒋陵覆舟山。陶回谓庾亮曰:“峻知石头有重戍,不敢直下,必向小丹阳南道步来;宜伏兵邀之,可一战擒也。”亮不从。峻果自小丹阳来,迷失道,夜行,无复部分。亮闻,乃悔之诏以卞壸都督大桁东诸军事,帅郭默、赵胤等军及峻战于西陵。壸等大败,死伤以千数。丙辰,峻攻青溪栅,卞壸帅诸军拒击,不能禁。峻因风纵火,烧台省及诸营寺署,一时荡尽。壸背痫新愈,创犹未合,力疾帅左右苦战而死;二子眕、盱随父后,亦赴敌而死。其母抚尸哭曰:“父为忠臣,子为孝子,夫何恨乎!"
峻兵入台城,司徒导及光禄大夫陆晔、苟崧、尚书张阆共登御床,拥卫帝。以刘超为右卫将军,使与钟雅、褚灵侍立左右,太常孔愉朝服守宋庙。时百官奔散,殿省萧然。峻兵既入,叱灵下。灵正立不动,呵之曰:“苏峻来觐至尊,军人岂得侵逼!”由是峻兵不敢上殿。
或谓钟雅曰:“君性亮直,必不容于寇仇,盒早为之计!"雅曰:“国乱不能匡,君危不能济,各透逃以求免,何以为臣!”
温峤闻建康不守,号恸;人有候之者,悲哭相对。庚亮至寻阳,宣太后诏,以峤为骠骑将军、开府仪同三司,又加徐州刺史都鉴司空。峤曰:“今日当以灭贼为急,未有功而先拜官,将何以示天下!"遂不受。峤素重亮,亮虽奔败,峤愈推奉之,分兵给亮。
庾亮、温峤将起兵计苏峻,而道路断绝,不知建康声闻。会南阳范汪至寻阳,言“峻政令不壹,贪暴纵横,灭亡已兆,虽强易弱,朝廷有倒悬之急,宜时进讨。”峤深纳之。亮辟汪参护军事。
(摘编自《资治通鉴·晋纪》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.晋成帝咸和三年/温峤人救建康军/于寻阳/丁未/苏峻帅祖涣/许柳等众二万人/济自横江/餐牛渚/军于陵口
B.晋成帝咸和三年/温峤人教建康/军于寻阳丁未/苏峻帅祖涣/许柳等众二万人/济自横江/登牛渚/军于陵口
C.晋成帝咸和三年/温峤人救建康/军于寻阳/丁未/苏峻帅祖涣/许柳等众/二万人济自横江/登牛渚/军于陵口
D.晋成帝成和三年/温峤人救建康/军于寻阳/丁未/苏峻帅祖涣/许柳等众二万人济/自横江/登牛渚/军于陵口
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.丙辰、古人以天干和地支循环相配,用以表示年月日的次序,文中指千支纪年。
B.“台兵、台省、台城”三个词语,在本文中分别指朝廷军队、中央政府机构、都城建康。
C.宗庙、文中指皇帝祭祀祖先的庙宇。古制:天子七庙,诸侯五庙,大夫三庙,士一庙庶人无庙。
D.寇仇,即“寇雠”,指仇敌,敌人。如《孟子·离娄下》:“君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。”
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.面对苏峻叛军的攻势,朝廷军队屡次抵抗均失败,陶回建议在小丹阳伏击叛军被庾亮拒绝。
B.朝局危险卞壸慨然请缨,率郭默、赵胤等人先后与苏峻在西陵、青溪栅决战,而最终战败。
C.苏峻乱兵攻入朝堂,司徒王导等人护卫皇帝,面对士卒,褚严词斥责,苏峻乱兵不敢上殿。
D.太后下诏任命温峤为骠骑将军、开府仪同三司等职务、而他以未有功先拜官不合适为由拒绝了。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)国乱不能匡,君危不能济,各遁逃以求免,何以为臣!(4分)
(2)峤素重亮,亮虽奔败,峤愈推奉之,分兵给亮。(4分)
14.板荡识忠臣,面对朝廷危局,文中文武将士的表现也可圈可点,请简要概述。(3分)


10.B
11.A(“文中指干支纪年”错,由语境可知,应为纪日)
12.B(“卞壹慨然请缨”错,原文是“诏以卞壸”)
13.(1)国家祸乱不能正,君王危险不能救助,各自逃跑来求得免祸,还怎么做人臣呢!(“匡”“济””何以”等词语的解释,保持语句通畅,共4分)
(2)温峤素来看重庾亮,他虽然战败奔逃,温峤却更加推崇他,分出兵力给庾亮。(“素”“奔败”“推奉”等词语的解释,保持语句通畅,共4分)
14.(1)卞壸多次率军与苏峻叛军作战,最后带伤上阵,父子三人均力战而亡;(2)钟雅临危不退恪尽职责;(3)建康失守后温峤与庾亮、范汪等商议要及时讨伐叛贼。(每项分,共3分)

【参考译文】
晋成帝咸和三年,温峤来救援建康,军队驻扎在寻阳。丁未这天,苏峻率领祖涣、许柳等士卒二万多人,渡过横江,登上牛渚山,驻扎在陵口。朝廷的军队多次抵抗苏峻,但屡次战败。二月,庚戍日,苏峻率军到达蒋陵的覆丹山。陶回对庾亮说:“苏峻知道石头城有重兵把守,不敢直接前来,必定从小丹杨南抄小道徒步前来,应当在此理伏进行截击,可以一战擒获苏峻。"皮亮没有听从建议。苏峻果然率军从小丹杨前来,迷路,加之夜间行军,军队混乱。庾亮听说后就很后悔。
朝延下诏命令卞壸都督大桁以东军事事务,率领郭默、赵胤等人的军队与苏峻在西陵交战。卞金等人大败,死伤士卒多达几千人。丙辰这天,苏峻进攻青溪栅,卞壸率领各路部队拒敌,但无法阻止其攻势。苏峻又乘着风势纵火焚烧,烧毁中央政府机构及各个营寺官署,一时间荡然无存。卞壸背部的痛疮刚好,伤口尚未愈合,他支撑着身体率领左右侍卫苦战至死,两个儿子卞眕和卞盱跟随在父亲身后,也冲锋战死。他们的母亲抚摸着尸体痛哭说:“父亲是忠臣,儿子是孝子,我还有什么遗憾呢!”
苏峻的军队进入皇城,司捷王导及光禄大夫陆晔、荀崧、尚书张阅一同登上御床,护卫成旁。任命刘超担任右卫将军,让他和钟雅、褚灵侍立左右,太常孔偷则穿着朝服守护宏店。当时百官逃奔离散,宫殿、朝省情然无声。苏峻的士兵进来后,呵斥命令猪灵退下。褚灵直立身子不动,可斥他们说:“苏峻来觐见皇上,手下的士兵岂能侵犯逼近!”因此苏峻的士兵不敢上殿。
有人对钟雅说:"你案性坦荡正直,必定不被寇仇所容,何不早作打算。”钟雅说:“国家祸乱不能匡正,君王危险不能救助,各自选跑来求得免祸,还怎么做人臣呢!
温峤听说建康失守,号啕痛哭。有人前往探问,也是相对悲泣。庾亮到寻阳后宣谕太后诏令,任温峤为骤骑将军、开府仪同三司,又授子徐州刺史都鉴为司空。温峤说:“今天应当首先幕灭叛贼,尚未建功却先授官,还怎么示范天下!”于是推辞不接受,温峤素来看重庾亮,他虽然战败奔逃,温峤却更加推崇他,分出兵力给庚亮。
庾亮、温峤准备起兵讨伐苏峻,但道路阻断,不知道建康的消息。适逢南阳人范汪到寻阳,说:“苏峻政令混乱不一,贪婆强暴,肆无忌惮,已显现出灭亡的征兆,虽然强大,但很容易转化为弱小,朝廷到了千钧一发的危急时刻,应当及时进攻讨伐他。”温峤深以为然。废亮征召范汪为参护军事。

相关文章