超越网

李靖,京兆三原人也阅读答案与翻译-《贞观政要》

2021-09-13 17:26超越网

(一)
李靖,京兆三原人也。隋大业末,为马邑郡丞。会高祖为太原留守,靖观察高祖,知有四方之志,因自囚上变,诣江都。至长安,道塞不能而止。高祖克京城,执靖,将斩之,靖大呼曰:“公起义兵除暴乱,不欲就大事,而以私怨斩壮士乎?”太宗亦加救靖,高祖遂舍之。武德中,以平萧铣、辅公祏功,历迁扬州大都督府长史。太宗嗣位,召拜刑部尚书。贞观三年,转兵部尚书,为代州行军总管,进击突厥定襄城,破之。突厥诸部落俱走碛北,北擒隋齐王暕之子杨道政及炀帝萧后,送于长安。突利可汗来降,颉利可汗仅以身遁。太宗谓曰:“昔李陵提步卒五千,不免身降匈奴,尚得名书竹帛。卿以三千轻骑,深入虏庭,克复定襄,威振北狄,实古今未有,足报往年渭水之役矣。”四年,颉利退保铁山,遣使入朝谢罪,请举国内附。又以靖为定襄道行军总管,往迎颉利。颉利虽外请降,而心怀疑贰。诏遣鸿肿卿唐俭、摄户部尚书将军安修仁慰谕之,靖谓副将张公谨曰:“诏使到彼,虏必自宽,乃选精骑赏二十日粮,引兵自白道袭之。”公谨曰:“既许其降,诏使在彼,未宜讨击。”靖曰:“此兵机也,时不可失。”遂督军疾进。行至阴山,遇其斥候千余帐,皆俘以随军。颉利见使者甚悦,不虞官兵至也。靖前锋乘雾而行,去其牙帐七里,颉利始觉,列兵未及成阵,单马轻走,虏众因而溃散。斩万余级,杀其妻隋义成公主,俘男女十余万,遂灭其国,斥土界自阴山至于大漠。太宗大悦,顾谓侍臣曰:“朕闻主忧臣辱,主辱臣死。往者国家草创,突厥强梁,太上皇以百姓之故,称臣于颉利,朕未尝不痛心疾首,志灭匈奴,坐不安席,食不甘味。今者暂动偏师,无往不捷,单于稽颡,耻其雪乎!”群臣皆称万岁。寻拜靖光禄大夫、尚书右仆射,赐封五百户。又为西海道行军大总管,征吐谷浑,大破其国。改封卫国公。及靖身亡,有诏许坟茔制度依汉卫、霍故事,筑阙象突厥内燕然山、吐谷浑内碛石二山,以旌殊绩。(节选自《贞观政要》)
(二)
(李靖)姿貌魁秀通书史尝谓所亲曰丈夫遭遇要当以功名取富贵何至作章句儒其舅韩擒虎每与论兵辄叹日可与语孙吴者非斯人尚谁哉。靖每参议,恂恂似不能言,以沈厚称。时遣使十六道巡察风俗,以靖为畿内道大使,会足疾,恳乞骸骨。帝遣中书侍郎岑文本谕旨曰:“自古富贵而知止者盖少,虽疾顿惫,犹力于进。”帝将伐辽,召靖入,谓曰:“公南平吴,北破突厥,西定吐谷浑,惟高丽未服,亦有意乎?”对曰:“往凭天威,得效尺寸功。今疾虽衰,陛下诚不弃,病且瘳矣。”帝悯其老,不许。二十三年,病甚,帝幸其第,流涕曰:“公乃朕生平故人,于国有劳。今疾若此,为公忧之。”(节选自《新唐书·列传第十八》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )
A.姿貌魁秀/通书史/尝谓所亲曰/丈夫遭遇要当/以功名取富贵何/至作章句儒/其舅韩擒虎每与论兵/辄叹曰/可与语孙吴者/非斯人尚谁哉
B.姿貌魁秀/通书史/尝谓所亲曰/丈夫遭遇/要当以功名取富贵/何至作章句儒/其舅韩擒虎每与论/兵辄叹曰/可与语孙吴者/非斯人尚谁哉
C.姿貌魁/秀通书史/尝谓所亲曰/丈夫遭遇/要当以功名取富贵/何至作章句儒/其舅韩擒虎每与论兵/辄叹曰/可与语孙吴者/非斯人尚谁哉
D.姿貌魁秀/通书史/尝谓所亲曰/丈夫遭遇/要当以功名取富贵/何至作章句儒/其舅韩擒虎每与论兵/辄叹曰/可与语孙吴者/非斯人尚谁哉
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(   )
A.大业是隋炀帝年号。君主时代帝王以年号纪年,显示皇权的威严,中国古代所有帝王皆有年号。
B.竹帛即竹简和白绢。古代用竹帛书写文字,后来引申指书籍、史乘。名书竹帛就是名留青史。
C.斥候亦作“斥堠”。有“侦察、候望”之意,既指侦察、候望的人,也指用以瞭望敌情的土堡。
D.稽是古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度的虔诚。九拜中最恭敬的礼节是稽首。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(   )
A.隋炀帝末年,李靖发现李渊有夺取天下的志向,便欲告发李渊,可是未能实现,后来被高祖抓住,在太宗的营救下,才免于被杀。
B.贞观三年,李靖转任兵部尚书,兼任代州行军总管,率领军队平定襄城,大破突厥,擒获突利可汗,只有颉利可汗一个人逃跑了。
C.太宗因为高祖曾向颉利可汗称臣感到耻辱,励精图治,立志要消灭匈奴,最终凭借李靖等人的战功让匈奴俯首称臣,雪了前耻。
D.皇帝想要派他攻打高丽,李靖受召入宫,不顾年老病苦,特意向皇帝表达了带病征战的决心,如此不忘报国,令皇帝感动不已。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语
(1)卿以三千轻骑,深入虏庭,克复定襄,威振北狄,实古今未有,足报往年渭水之役矣。
(2)二十三年,病甚,帝幸其第,流涕曰:“公乃朕生平故人,于国有劳。今疾若此,为公忧之。”


10.D本题考查学生文言文断句的能力。
本句意为:李靖容貌魁梧俊秀,精通典籍文史,常常对自己亲近的人说:“大丈夫如果遇上英明的君主和大好时机,就一定要建立功劳成就事业,来博取富贵,哪至于去做寻章摘句的儒生?”他的舅舅是韩擒虎每当和李靖谈论兵法,赞叹着说:“可以和他谈论孙子、吴起兵法的,不是这个人还有谁呢?”
“魁秀”是“姿貌”的谓语,中间不应断开,“通”的主语是李靖,应在其前断开,排除C。
“要当”修饰“以功名取富贵”,中间不应断开,“富贵”是“何”的宾语,在其后断开,排除A。
“兵”是“论”的宾语,中间不应断开,排除B。
故选D。
11.A.“中国古代所有帝王皆有年号”错误,年号是自汉武帝起才有,并非所有帝王都有。
12.B.“大破突厥,擒获突利可汗,只有颉利可汗一个人逃跑了”错误,根据原文“进击突厥定襄城,破之。突厥诸部落俱走碛北,北擒隋齐王暕之子杨道政及炀帝萧后,送于长安。突利可汗来降,颉利可汗仅以身遁”,可见,并没有擒获突利可汗,突利可汗是前来投降,颉利可汗逃跑。
13.(1)你能够凭三千骑兵,深入敌人内部并战胜敌人,平定襄城,威震北方夷狄,这样的事的确亘古未有,如此功劳足可以弥补过去渭水之战的过失了。
(2)二十三年,李靖疾病加重,皇帝亲自前往他的宅第看望,流下眼泪说:“你是我平生的故人,对国家有功劳,现在病成这样,我为你很担忧啊。
【分析】
13.
本题考查学生理解并翻译文言句子的能力。
(1)以:凭借。克复:平定。北狄:北方少数民族。报:弥补。
(2)甚:加重。幸:皇帝驾临某处。涕:眼泪。为:替,给。


参考译文:
(一)
李靖,陕西三原人。隋炀帝末年,为马邑的郡丞。这时,高祖李渊任太原留守。李靖观察高祖,知道他有夺取天下的志向,便装成罪犯,把自己锁进囚车,打算趁押赴江都的机会向隋炀帝告发李渊。走到长安,因为道路阻塞不能前行,李靖只好滞留长安。高祖攻克长安后,抓住了李靖,想要杀掉他。在千钧一发之际,李靖大声叫道:“李公率领仁义的军队,扫除暴乱,不想成就大事,只想凭个人的恩怨杀害有才能的人而逞一时之快吗?”太宗也极力劝阻高祖,加以营救,高祖于是赦免了他。武德年间,因平定萧铣、辅公祏的功劳,李靖被升迁为扬州大都督府长史。太宗继位后,他又被召回京城,任命为刑部尚书。贞观二年,被提升为中书令。贞观三年,转任兵部尚书,兼任代州行军总管,率领军队进攻突厥,平定襄城,大破突厥,使突厥各部落逃亡碛北。在这次战争中,李靖擒获了隋朝齐王杨暕的儿子杨道政以及隋炀帝的皇后萧氏,并将他们押送到长安。后来,突利可汗前来投降,只剩下颉利可汗一个人逃跑了。太宗说:“汉代李陵率领五千步兵作战,还免不了投降匈奴,即使这样,也可以名垂青史。你能够凭三千骑兵,深入敌人内部并战胜敌人,平定襄城,威震北方夷狄,这样的事的确亘古未有,如此功劳足可以弥补过去渭水之战的过失了。”贞观四年,颉利可汗退到西北保铁山一带,并派遣使者到唐朝谢罪,请求全国归降,作为唐的臣民。接到投降的消息,太宗又任命李靖为行军总管,前往迎接颉利可汗。颉利可汗虽然表面称降,其实心怀不轨。太宗派遣鸿胪卿唐俭、摄户部尚书将军安修仁奉命安抚慰问。李靖对副将张公谨说:“传诏书的使者到了那儿的时候,敌人必然放松警惕,你挑选精锐的骑兵带好二十天的粮食,领兵从白道偷袭攻击他们。”张公谨不解其意,说:“既然我们答应他们投降,我们的使者又在他们那里,征讨恐怕不合适吧。”李靖说道:“这是用兵消灭他们的大好机会,千万不可以失去。”于是他率领军队迅速前进,行到阴山的时候,凡是遇到颉利可汗的人,都抓住他们随军前行。颉利可汗看到唐的使者,十分高兴,根本没有料到唐的军队到了。李靖军队的前锋凭借大雾前进,十分隐秘,到了距离颉利可汗的军帐七里左右才被他们发觉。颉利可汗的军队措手不及,还没来得及摆好阵势,颉利可汗一个人就骑马逃跑了,敌兵乱作一团,四处溃逃。这次战争,唐兵斩杀敌人万余人,杀死颉利可汗的夫人,隋朝的义成公主,俘虏男女十多万人,灭掉了颉利可汗的国家。此役使唐的边境从阴山扩展到大漠以北。战后,太宗十分高兴,对大臣们说:“我听说国君忧虑,大臣就要受到屈辱;国君受到侮辱,那么臣子的性命也难保全。过去在国家刚刚建立的时候,突厥国势强大,太上皇因为不想牵连百姓,故而向颉利可汗称臣。我当时感到十分痛心,睡不安寝,食不知味。为此我励精图治,立志要消灭匈奴。今天,我们只要一出动军队,可谓攻无不克,战无不胜,匈奴单于俯首称臣,我们的羞耻洗雪了。”殿上的群臣都大声欢呼万岁。不久,太宗封李靖为光禄大夫,尚书右仆射,赏赐食禄五百户。后来李靖又担任西海道行军大总管征伐吐谷浑,灭了这个国家。李靖因功改封为卫国公。李靖死后,太宗下诏,允许他的坟墓可以按照汉代卫青、霍去病坟墓的模样去修建,坟墓周围筑起土丘,使它们像突厥国内的燕山、吐谷浑国的碛石二山,用以象征他卓越的功绩。
(二)
李靖容貌魁梧俊秀,精通典籍文史,常常对自己亲近的人说:“大丈夫如果遇上英明的君主和大好时机,就一定要建立功劳成就事业,来博取富贵,哪至于去做寻章摘句的儒生?”他的舅舅是韩擒虎每当和李靖谈论兵法,赞叹着说:“可以和他谈论孙子、吴起兵法的,不是这个人还有谁呢?”李靖每次上朝参议政事都是很恭顺的样子,好像不会说话一样,以沉稳忠厚著称。当时皇上派遣使者巡查国内十六道的民风习俗,让李靖担任畿内道大使,正好碰上李靖生了脚病,就向皇上请求退职离休。皇上派遣中书侍郎岑文本传旨说:“自古以来富贵了但是知道节制的人大概很少,(他们那些人)即使生病了劳累了,还是致力于进上之务。”皇帝想要攻打辽这个地方,召李靖进去,和他说:“你在南面平定了吴,在北面打败了突厥,在西面平定了吐谷浑,现在只有高丽没有臣服,你还有意出征吗?”李靖回答说:“我过去凭借皇上的天威能够取得微小的成绩,现在虽然有病而且身体衰弱,陛下如果不嫌弃,我的病就将痊愈了(我可以上阵作战了)。”皇帝怜悯他年老,最终没有答应让他去。贞观二十三年,李靖疾病加重,皇帝亲自前往他的宅第看望,流下眼泪说:“你是我平生的故人,对国家有功劳,现在病成这样,我为你很担忧啊。”

相关文章