超越网

壬戌之秋,七月既望阅读答案与翻译

2019-10-11 18:20超越网

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光,渺渺兮余怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
10. 对对加点字理解有误的的一项是
A. 举酒属客          属:劝人饮酒
B. 纵一苇之所如      如:往
C. 击空明兮溯流光    溯:逆流而上
D. 泣孤舟之嫠妇      泣:哭泣
11. 下列虚词的用法相同的一项是
A. 徘徊于斗牛之间            当其欣于所遇
B. 舞幽壑之潜蛟              每览昔人兴感之由
C. 浩浩乎如冯虚御风          相与枕藉于舟中
D. 其声呜呜然                其孰能讥之乎
12. 翻译下面句子
既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(《游褒禅山记》)
【答案】10. D    11. B 
12. 我们已经出洞了,便有人责怪那要求退出来的人,我也后悔自己随从他们,理以致不能尽那游览的乐趣。

【解析】
【10题详解】
本题考查理解常见文言实词在文中的含义和用法的能力。解答此类题目时,首先应审题,明确选择的要求,如本题“对下列句子中加点的词解释,不正确的一项是”,这是针对文言实词中的一词多义,古今异义,通假字,词类活用等语法现象设题,考生要根据词语在句中的位置以及上下文确定义项。因为四个选项只有一个不对,可以使用代入法逐一进行排除。
D项解释错误,此项考查“泣”使动用法,使……哭泣,(这声音)使孤独小船上的寡妇悲泣。
故选D。
【11题详解】
本题考查文言文常见虚词。解答本题,一要积累、熟记常见虚词的意义和用法,二要利用语法知识等帮助判断。
A项,“于”是:在/对于;
B项,“之”是:结构助词“的”;
C项,“乎”是:……的样子/在;
D项,“其”是:那/难道。
故选B。
【12题详解】
此题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。此题的采分点:“既”:……之后;“或”:有的人;“咎”:责备;“极”:极尽。

参考译文:
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面波浪不兴。举起酒杯,劝客人同饮,朗颂《月出》诗,吟唱"窈窕"一章。一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。白蒙蒙的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。任凭水船儿自由漂流,浮动在那茫茫无边的江面上。江在旷远啊,船儿象凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又象脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。
这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来。唱道:"桂木做的棹啊兰木做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,瞻望心中的美人啊,在天边遥远的地方。"客人中有会吹洞箫的,随着歌声吹箫伴奏,箫声呜咽,象含怨,象怀恋,象抽泣,象低诉。吹完后,余音悠长,象细长的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。

相关文章