超越网

【甲】臣本布衣,躬耕于南阳【乙】陈仲举言为士则阅读答案与翻译

2022-06-11 12:24超越网

【甲】
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
(选自《出师表》)
【乙】
陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔①,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨②。”陈曰:“武王式商容之闾③,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”
(选自《世说新语》)
注:①登车揽辔:指为官上任。②廨(xiè论):官署。③武王式商容之间:式,同“轼”,车前作扶手的横木,此为动词,意思是乘车时双手扶轼,以示敬意。商容:殷商时期的贤哲,老子的老师。闾:里巷的门。
13.解释下列加,点词在文中的意思。
(1)先帝不以臣卑鄙                       卑鄙:______           
(2)遂许先帝以驱驰                        驱驰:______
(3)席不暇暖                                   暇:______                  
(4)吾之礼贤                                    礼:______
14.把下面的句子翻译成现代汉语。
(1)受任于败军之际,奉命于危难之间。
(2)陈仲举言为士则,行为世范。
15.用“/”划出下句的节奏。(每句划一处)
(1)苟 全 性 命 于 乱 世
(2)有 澄 清 天 下 之 志
16.【甲】文中的先帝和【乙】文中的陈仲举有什么共同点?请结合选文具体内容简要分析。



13.卑鄙:身份低微,见识短浅。 驱驰:奔走效劳。     暇:空闲的时间。     礼:以礼相待。
14.(1)在兵败的时候接受重任,在危险的关头奉命出使。
(2)陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。
15.(1)苟全性命/于乱世
(2)有/澄清天下之志
16.都能礼贤下士。先帝表现在三顾茅庐,诚恳地要求诸葛亮;陈仲举表现在刚到任就去拜访徐孺子。

【解析】
13.本题考查重点文言词语在文中的含义。解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。
(1)句意:先帝不因为我身份卑微、见识短浅。卑鄙:身份低微,见识短浅。
(2)句意:于是答应为先帝奔走效劳。驱驰:奔走效劳。
(3)句意:垫席都没时间坐暖。暇:空闲的时间。
(4)句意:我礼敬贤人。礼:以礼相待。
14.本题考查学生对句子翻译能力。我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。重点词有:
(1)受任:接受重任;……之际:……的时候;奉命:奉命出使;
(2)言:言谈;为:是;则:准则;行:行为;范:规范。
15.本题考查文言文断句。根据文言文断句的方法,先梳理句子大意,结合语法,然后断句。
(1)句意:在乱世中苟且保全性命。
本句为状语后置句,“于乱世”为状语,在状语前应断一处;
故断为:苟全性命/于乱世。
(2)句意:就有澄清天下的志向。
动宾之应停顿;应在“有”后停顿一处;
故断为:有/澄清天下之志。
16.本题考查文章内容的理解。
根据【甲】文“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事”可知,先帝三顾茅庐,征询诸葛亮对时局大事的意见,诚挚的邀请诸葛亮出山;
根据【乙】文“为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之”可知,陈仲举作为太守,刚到任就前去拜访徐孺子;可见【甲】文中的先帝和【乙】文中的陈仲举都能礼贤下士。

【甲】参考译文:
我本来是平民百姓,在南阳务农亲耕,只想在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中扬名显身。先帝不因为我身份卑微、见识短浅,而委屈自己,三次去我的茅庐拜访我。征询我对时局大事的意见,由此使我感动奋发,于是答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受重任,在危险的关头奉命出使,那时以来已经有二十一年了。
【乙】参考译文:
陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的规范。为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄报告:“大家想请太守您先到官府去。”陈仲举说:“周武王得到天下后,垫席都没时间坐暖,先去贤人商容的住处去表示敬意,我礼敬贤人,不先进官属,有什么不可以的呢?”

相关文章