材料一:
太史公曰:方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓“见义不为,无勇”者邪?至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
(节选自《史记 管晏列传》)
材料二:
景公有马,其圉人杀之,公怒,援戈将自击之,晏子曰:“此不知其罪而死,臣请为君数之,令知罪而杀之。”公曰:“诺。”晏子举戈而临之曰:“汝为吾君养马而杀之,而罪当死;汝使吾君以马之故杀圉人,而罪又当死;汝使吾君以马故杀人,闻于四邻诸侯,汝罪又当死。”公曰:“夫子释之!夫子释之!勿伤吾仁也。”景公好弋,使烛邹主鸟而亡之,景公怒而欲杀之,晏子曰:“烛邹有罪,请数之以其罪,乃杀之。”景公曰:“可。”于是乃召烛邹数之景公前,曰:“汝为吾君主鸟而亡之,是一罪也;使吾君以鸟之故杀人,是二罪也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士,是三罪也。数烛邹罪已毕,请杀之。”景公曰:“止,勿杀而谢之。”
景公正昼被发乘六马,御妇人出正闺,刖跪击其马而反之,曰:“尔非吾君也。”公惭而不朝,晏子睹裔敖而问曰:“君何故不朝?”对曰:“昔者君正昼被发乘六马,御妇人出正闺,刖跪击其马而反之,曰:‘尔非吾君也。’公惭而反不果出是以不朝晏子入见,公曰:“昔者寡人有罪,被发乘六马以出正闺,刖跪击其马而反之,曰:‘尔非吾君也。’寡人以天子大夫之赐,得率百姓以守宗庙,今见戮于刖跪以辱社稷,吾犹可以齐于诸侯乎?”晏子对曰:“君无恶焉。臣闻之,下无直辞,上有隐君;民多讳言,君有骄行。古者明君在上,下有直辞;君上好善,民无讳言。今君有失行,而刖跪有直辞,是君之福也,故臣来庆,请赏之,以明君之好善;礼之,以明君之受谏!”公笑曰:“可乎?”晏子曰:“可。”于是令刖跪倍资无正,时朝无事。
(节选自《说苑 正谏》)
6.材料二画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。
公惭A而反B不C果D出E是以F不朝G晏子H入见
7.下列对文中加点字的解说,不正确的一项是()
A.亡,指逃亡,与《烛之武退秦师》中“若亡郑而有益于君”的“亡”字意思相同。
B.谢,指道歉,与《鸿门宴》中“旦日不可不蚤自来谢项王”的“谢”字意思相同。
C.得,指能够,与《答司马谏议书》中“而天下之理得矣”的“得”字意思不相同。
D.下,指臣下,与《六国论》中“下而从六国破亡之故事”的“下”字意思不相同。
8.下列对原文有关内容的概述和分析,不正确的一项是()
A.晏子伏在庄公的尸体上哭吊,完成了礼节才离开。司马迁认为晏子是一个尽忠明义,很有勇气的人,晏子的多次进谏体现了这一点。
B.圉人和烛邹都因过失触怒了景公,景公想要杀死他们,晏子在劝谏时采用了同样的方法,景公怕损害自己的名誉,便放过了他们。
C.圉人和刖跪都杀了景公的马,景公的表现却大为不同。对于圉人,景公大怒,想要杀掉他;对于刖跪,景公深感惭愧,不去上朝。
D.景公认为自己被刖跪羞辱,辱没了社稷。晏子则认为,刖跪有直辞,是景公的福分,最终,景公给予了刖跪奖赏,免征了他的赋税。
9.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
(2)烛邹有罪,请数之以其罪,乃杀之。
10.晏子是如何智慧地劝谏景公的?
答
6、BEG句意:景公羞愧而回,始终没再出来,所以不上朝。
“惭而反”是两个连续动作,不能断开,描写了景公的反应,“不果出”,是说景公最后也没能出宫,应是前面“惭而反”的结果,句意完整,应在“不”前断句,故应在B处断句。
“是以”是因此的意思,一般出现在句首,“是以不朝”的意思是因此而没有上朝,是“不果出”的结果,应独立成句,故应在E处断句。
“晏子入见”的主语是“晏子”,与前面行为的主语不同,故应在“晏子”前断句。要在G处断句。
7.A
A.“意思相同”错误。
“使烛邹主鸟而亡之”的“亡”,丢失,指鸟飞走了。句意:让烛邹管理那些鸟,但烛邹让那些鸟飞走了。
《烛之武退秦师》中“若亡郑而有益于君”的“亡”,使……灭亡。句意:如果使郑国灭亡了对您有益。
B.“勿杀而谢之”中的“谢”,道歉。句意:不要杀,我向他道歉!
《鸿门宴》中“旦日不可不蚤自来谢项王”的“谢”,道歉,谢罪。句意:第二天不可以不早早来向项王谢罪。
C.“得率百姓以守宗庙”中的“得”,能够。句意:能够统率百姓保有宗庙。
《答司马谏议书》中“而天下之理得矣”的“得”,清晰,明了。句意:天下之间的道理就清晰了。
D.“下有直辞”中“下”,臣下。句意:臣下敢于直言上谏。
《六国论》中“下而从六国破亡之故事”的“下”,自取下策。句意:却自取下策反而重蹈六国灭亡的覆辙。
8.C“圉人和刖跪都杀了景公的马”说法错误。刖跪没有杀景公的马,“刖跪击其马”中的“击”是拍打的意思。
9.(1)假使晏子还活着,我即使替他挥动着鞭子赶车,也是高兴和仰慕的啊!
(2)烛邹有罪过,我请求将他的罪过列出来,再杀掉他。
10.①以退为进,晏子并不急于为圉人、烛邹开脱,而是先论其罪过。
②善揣善比,晏子抓住景公悔、愧、恨等复杂心理,比景公于明君,令景公释怀。
③以小喻大,晏子从杀马、主鸟等小事上升到国家治理,以大义说服景公。
参考译文:
材料一:
太史公说:当初晏子伏在庄公尸体上痛哭,完成了礼节然后离去,难道是人们所说的“遇到正义的事情不去做,就是没有勇气”的表现吗?至于晏子直言进谏,敢于冒犯国君的威严,这就是人们所说的“进就想到竭尽忠心,退就想到弥补过失”的人啊!假使晏子还活着,我即使替他挥动着鞭子赶车,也是高兴和仰慕的啊!
材料二:
齐景公有匹马,被他的圉人所杀。齐景公大怒,拿着戈要亲自杀他。晏子说:“这个人还不知道自己的罪过就要被处死,请让我为你历数他的罪过,让他知道自己犯什么罪了再杀掉他。”齐景公说:“好的。”晏子举着戈站到圉人面前说道:“你为我们国君养马却杀掉了它,你的罪应当死;你让我们国君因为马而杀圉人,你的罪又应当死;你让我们国君因为马而杀人,被四周的诸侯听说了,你的罪过又应当死。”齐景公说:“先生放了他,先生放了他,别败坏了我仁义的名声。”齐景公喜欢射鸟,叫烛邹掌管那些鸟,但鸟全都逃跑了。景公大怒,要杀掉他。晏子说:“烛邹有罪过,我请求列出他的罪过,再杀掉他。”景公说:“可以”。于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“你为国君掌管鸟而丢失了,这是第一条罪;使我们的国君因为丢鸟的事情而杀人,这是第二条罪;使诸侯们知道这件事了,以为我们的国君重视鸟而轻视人,这是第三条罪。我把烛邹的罪状列完了,请杀了烛邹。”景公说:“停,不要杀,我向他道歉!”
景公大白天披散着头发乘坐着六马大车,载着妇人从宫中的正门出去,刖跪拍打驾车的马使车子返回,说:“你不是我的国君。”景公感到羞愧而不再上朝,晏子看见裔敖问他:“国君因为什么不上朝?”裔敖回答说:“之前国君大白天披散着头发乘坐着六马大车,载着妇人从宫中的正门出去,刖跪拍打驾车的马使车子返回,说:‘你不是我的国君。’景公惭愧地返回,不再出来,因此就不上朝了。晏子入宫进见,景公说:“前几天我不对,披散着头发乘坐六马大车出宫中正门,刖跪拍打驾车的马使车返回,说:‘你不是我的国君。’我托周天子和诸大夫的福,能够统率百姓保有宗庙,现在被刖跪羞辱,使国家蒙羞,我还可能同诸侯并列吗?”晏子回答说:“君王不要记恨这件事。我听说,下面若无直谏之言,上面一定有昏昧的君主;百姓大多不敢讲真话,君王就会有骄纵的行为。古代明君在位,臣下敢于直言上谏;君王爱听有用之言,百姓就没有不敢说的话。现在君王有失礼的行为,刖跪直言制止,是君王的福气,所以我来表示庆贺,请奖赏他,以显示君王爱听有益之言;礼待他,以表明君王接受谏言!”景公笑道:“行吗?”晏子说:“行。”于是下令加倍给刖跪钱财并免征赋税,一时朝中相安无事。