东南山水,余杭郡为最;就郡言,灵隐寺为尤;由寺观,冷泉亭为甲。亭在山下水中央,寺西南隅。高不倍寻①,广不累丈,而撮奇得要②,地搜胜概,物无遁形。
春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹,畅人血气。夏之夜,吾爱其泉渟渟风泠泠,可以蠲烦析酲③,起人心情。山树为盖,岩石为屏,云从栋生,水与阶平。坐而玩之者,可濯足于床下;卧而狎之者,可垂钓于枕上。矧④又潺湲洁澈,粹冷柔滑,若俗士,若道人,眼耳之尘、心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。潜利阴益,可胜言哉?斯所以最余杭而甲灵隐也。(选自白居易《冷泉亭记》)
注释:①寻:古代长度单位,八尺为寻。②撮(cuō)奇得要:亭子选取了奇妙和重要的地势 ③蠲(juān)烦析酲(chéng):免除烦恼,消去困乏。④矧:况且
7.解释文中加点字的意思。(4分)
(1)灵隐寺为尤 尤( ▲ ) (2)寺西南隅 隅( ▲ )
(3)地搜胜概 胜( ▲ ) (4)可濯足于床下 濯( ▲ )
8.请用“/”给文中加横线的句子断句。(标一处)(2分)
吾 爱 其 泉 渟 渟 风 泠 泠
9.翻译文中划横线的句子。(4分)
⑴眼耳之尘、心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。
⑵斯所以最余杭而甲灵隐也。
10.本文的冷泉亭和欧阳修笔下的醉翁亭都能给作者带来无尽的快乐,这两种乐相同吗?请结合文段和课文内容简要分析。(4分)
7.(4分)(1)突出 (2) 角落 (3)优美的 美好的 (4)洗
8.(2分)吾 爱 其 泉 渟 渟/ 风 泠 泠
9.(4分)
(1)(2分)眼耳心舌头上的尘土污垢,(1分)不等(那清泉)洗涤,一见冷泉就能除去(1分)。
(2)(2分)这就是(冷泉亭的景致)在余杭郡最好,在灵隐寺列为第一的原因。
10.(4分)不相同(1分),本文作者认为冷泉亭的美景可以使人心平气顺,消除烦恼,洗涤心灵的污垢,在不知不觉中给人带来快乐,沉浸山水之美中逍遥而自适。(2分)《醉翁亭记》中的欧阳修不只醉心于醉翁亭的美景,更醉心于与民同乐中。(1分)
【翻译】
东南地区的山水胜景,余杭郡的最好;在郡里,灵隐寺的景致最为突出;寺庙中,冷泉亭第一。冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺西南角。它高不到十六尺,宽不超过两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有的美景,没有什么景物可以走漏的。
春天,我爱它花草的芬芳,树林的茂盛。在这里可以吸入纯净新鲜之气,使人心平气顺,使人气血舒畅。夏夜,我爱它泉水轻流,清风凉爽。在这里可以消去烦恼,解脱酒醒后的疲惫,激发游人的兴致。山上的树林是亭子的大伞,四周的岩石是亭子的屏障,云从亭子的栋梁上生出,水与亭的台阶相齐平。你坐着玩赏,可用亭椅下清泉洗脚;你卧着玩赏,可在枕上垂竿钓鱼。又加清澈的潺潺涧水,不息地缓缓在眼下流过。不论你是个凡夫俗子,或者是出家的人,你看到的听到的邪恶门道,你想着的要说的肮脏念头,不待那清泉洗涤,一见冷泉就能除去尘垢。不知不觉中给人的利益、好处说不完!所以我说:冷泉亭,是余杭郡最优美的地方、灵隐寺第一的去处啊!