始皇置酒咸阳宫,博士七十人前为寿。仆射周青臣进颂曰:“他时秦地不过千里,赖陛下神灵明圣,平定海内,放逐蛮夷,日月所照,莫不宾服。以诸侯为郡县,人人自安乐,无战争之患,传之万世。自上古不及陛下威德。”始皇悦。博士齐人淳于越进曰:“臣闻殷周之王千余岁,封子弟功臣自为技辅今陛下有海内而子弟为匹夫卒有田常六卿之臣无辅拂何以相救哉事不师古而能长久者,非所闻也。今青臣又面谀以重陛下之过,非忠臣。”始皇下其议。丞相李斯曰:“五帝不相复,三代不相袭,各以治,非其相反,时变异也。今陛下创大业,建万世之功,固非愚儒所知,且越言乃三代之事,何足法也?异时诸侯并争,厚招游学。今天下已定,法令出一,百姓当家则力衣工,士则学习法令辟禁。今诸生不师今而学古,以非当世,惑乱黔首。丞相臣斯昧死言:古者天下散乱,莫之能一,是以诸侯并作,语皆道古以害今,饰虚言以乱实,人善其所私学,以非上之所建立。今皇帝并有天下,別黑白而定一尊。私学而相与非法教,人闻令下,则各以其学议之,入则心非,出则巷议,夸主以为名,异取以为高,率群下以造谤。如此弗禁,则主势降乎上,党与成乎下。禁之便。臣请史官非秦记皆烧之。非博士官所职,天下敢有藏《诗》《书》、百家语者,悉诣守、尉杂烧之。有敢偶语《诗》《书》者弃市。以古非今者族。吏见知不举者与同罪。令下三十日不烧,黥为城旦。所不去者,医药卜筮种树之书。若欲有学法令,以 吏为师。”制曰:“可。”
(节选自《史记•秦始皇本纪》)
(1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.封子弟功臣/自为枝辅/今陛下有海内而/子弟为匹夫/卒有田常六卿之臣/无辅拂/何以相救哉
B.封子弟/功臣自为枝辅/今陛下有海内/而子弟为匹夫/卒有田常/六卿之臣/无辅拂/何以相救哉
C.封子弟功臣/自为枝辅/今陛下有海内/而子弟为匹夫/卒有田/常六卿之/臣无辅拂/何以相救哉
D.封子弟功臣/自为枝辅/今陛下有海内/而子弟为匹夫/卒有田常六卿之臣/无辅拂/何以相救哉
(2)下列对文中加点的词语相关内容的解说,不正确的一项是
A.仆射,仆是“主管”的意思,古代重武,主射者掌事,故诸官之长称仆射。
B.博士,古为学位名。秦汉时是掌管书籍文典、通晓史事的人员,后成为学术上专通一经或精通一艺、从事教授生徒的人员。
C.五帝,是对上古时代五位最具影响力的部带首领的尊称,后指上古时代中国神话传说中的五方上帝。
D.黔首,是中国战国时期和秦代对平民的称呼,含义与常见的民、庶民相同。
(3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.周青臣称颂秦始皇威德自古及今无人能比,认为他设置郡县,人人安居乐业,不必再担心战争,功业可以传之万代。
B.淳于越劝诫秦始皇不要效法古人,如今拥有天下,不应该再分封子弟功臣当作辅佐,以免出现弑杀君主的现象。
C.李斯认为现在天下平定,法令出自皇帝一人,百姓在家就应该致力于农工生产,读书人就应该学习法令刑禁。
D.李斯提醒秦始皇,在君主面前夸耀自己是为了求取名利,追求奇异说法是为了抬高自己,要禁止这种行为。
(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①五帝不相复,三代不相袭,各以治,非其相反,时变异也。
②是以诸侯并作,语皆道古以害今,饰虚言以乱实,人善其所私学,以非上之所建立。
(5)李斯为维护君主权威,提出了哪些建议?请简要概括。
答
(1)D.译文:分封子弟功臣,辅佐自己。如今陛下拥有天下,而您的子弟却是平民百姓,一旦出现像齐国田常、晋国六卿之类谋杀君主的臣子,没有辅佐,靠谁来救援呢?
(2)B.“古为学位名”有误。博士,古为官名。
(3)B.“淳于越劝诫秦始皇不要效法古人,如今拥有天下,不应该再分封子弟功臣当作辅佐,以免出现弑杀君主的现象”分析有误,据原文“臣闻殷周之王千余岁,封子弟功臣,自为技辅,今陛下有海内,而子弟为匹夫。卒有田常六卿之臣,无辅拂,何以相救哉?事不师古而能长久者,非所闻也”可知,淳于越劝诫秦始皇要效法古人,分封子弟功臣当作辅佐,以免出现弑杀君主的现象。
(4)①五帝的制度不重复,夏、商、周的制度也不沿袭,各自凭着他们的制度治理好了,不是他们要彼此相反,而是时代变化(不同)了。
②因此诸侯并起,说话都是称颂古人诋毁当今,粉饰虚假的话来混淆事实,人们认为他们自己派别的思想是对的,而否定朝廷制订的(制度)。
(5)①焚毁非秦书籍;②处死谈议《诗》《书》者;③族灭借古非今者;④处置知情不报的官吏;⑤处罚逾期不烧书者。
参考译文:
秦始皇在咸阳宫摆设酒宴,七十位博士上前献酒颂祝寿辞。仆射(yè)周青臣走上前去颂扬说:“从前秦国土地不过千里,仰仗陛下神灵明圣,平定天下,驱逐蛮夷,凡是日月所照耀到的地方,没有人不臣服的。把诸侯国改置为郡县,人人安居乐业,不必再担心战争,功业可以传递万代。您的威德,自上古到现在无人能比。”始皇十分高兴。博士齐人淳于越上前说:“我听说殷朝、周朝统治天下达一千多年,分封子弟功臣,辅佐自己。如今陛下拥有天下,而您的子弟却是平民百姓,一旦出现像齐国田常、晋国六卿之类谋杀君主的臣子,没有辅佐,靠谁来救援呢?凡事不师法古人而能长久的,还没有听说过。刚才周青臣又当面阿谀,来加重陛下的过失,这不是忠臣(所为)。”始皇把他们的意见下交给群臣议论。丞相李斯说:“五帝的制度不是一代重复一代,夏、商、周的制度也不是一代因袭一代,可是都凭着各自的制度治理好了,这并不是他们故意要彼此相反,而是由于时代变了,情况不同了。现在陛下开创了大业,建立起万世不朽之功,这本来就不是愚陋的儒生所能理解的。况且淳于越所说的是夏、商、周三代的事,哪里值得效法呢?从前诸侯并起纷争,才大量招揽游说之士。现在天下平定,法令出自陛下一人,百姓在家就应该致力于农工生产,读书人就应该学习法令刑禁。现在儒生们不学习今天的却要效法古代的,以此来诽谤当世,惑乱百姓。丞相李斯冒死罪进言:古代天下散乱,没有人能够统一,所以诸侯并起,说话都是称引古人来为害当今,矫饰虚言来挠乱名实,人们只欣赏自己所学的知识,指责朝廷所建立的制度。当今皇帝已统一天下,分辨是非黑白,一切决定于皇帝一人。可是私学却一起非议法令,人们一听说有命令下达,就各根据自己所学加以议论,入朝就在心里指责,出朝就去街巷谈议,在君主面前夸耀自己以求取名利,追求奇异说法以抬高自己,在民众当中带头制造谤言。像这样却不禁止,在上面君主威势就会下降,在下面朋党的势力就会形成。臣以为禁之为好。我请求让史官把不是秦国的典籍全部焚毁。除博士官署所掌管的之外,天下敢有收藏《诗》、《书》、诸子百家著作的,全都送到地方官那里去一起烧掉。有敢在一块儿谈议《诗》、《书》的处以死刑示众。借古非今的满门抄斩。官吏如果知道而不举报,以同罪论处。命令下达三十天仍不烧书的,处以脸上刺字的黥刑和城旦之刑。所不取缔的,是医药、占卜、种植之类的书。如果有人想要学习法令,就以官吏为师。”秦始皇下诏说:“可以。”