超越网

父子性刚原文_文言文父子性刚翻译赏析

超越网

  文言文《父子性刚》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:"汝姑持肉回陪客饭(饮),待我与他对立在此!"
  【注释】
  俱:都
  遣:派
  市:买
  值:适逢,恰好碰上
  遂:于是
  良久:很久
  姑:暂且
  之:到
  谓:对···说
  将:将要
  入:进
  【翻译】
  有一对父子都性格刚烈,一点都不肯让人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,遇到一个人面对面走来,两人不肯相让,横眉竖眼,挺着身子面对面地站在那里http:///b/20067.html,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:"你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!(看谁站得久)" 


相关文章