超越网

王冕读书原文_文言文王冕读书翻译赏析

超越网

  文言文《王冕读书》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  王冕者,诸暨人。幼贫,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书;听已,辄默记。暮乃反,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古官服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。
  【注释】
  1、牧:放牧牲畜。
  2、窃:偷偷地,暗中。
  3、辄:总是(常常)、就。
  4、挞:(用鞭子、棍子等)打。
  5、曷:通“何”,怎么。
  6、去:离开。
  7、潜:偷偷地。
  8、执策:拿着书。
  9、达旦:到早晨,到天亮。
  10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。
  11、恬:神色安然,满不在乎的样子。
  12、陇上:田边的高地。陇:通“垄”,田埂。
  13、策:通“册”,泛指书卷。
  14、已而:之后,不久。
  【翻译】
  王冕是诸暨县人。七八岁的时候,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚才回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人。韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着旧的衣服帽子跟在车后。乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑。 


相关文章