超越网

苏翁阅读答案与翻译-张世南,苏翁者,初不知其何许人

2022-01-04 20:17超越网

苏翁
[南宋]张世南
①苏翁者,初不知其何许人。绍兴兵火末,来豫章东湖南岸,结庐独居。待邻右有恩礼,故人爱且敬之,曰日苏翁。身长七尺,美须髯,寡言笑。布褐草履,终岁不易。披荆棘,转瓦砾,辟废地为圃。应四时蔬菜,不使一缺。
②艺植耘芟①,皆有法度,灌注培壅,时刻不差。市鬻者,利倍而售速。昼尔治圃,宵尔织履。织未脱手,人争贸之以馈远,号曰苏公履。薪米不至匮乏,且有余羡。喜周急,人有贷假,随力所及应之,负偿一不经意。闭门高卧,或危坐终日,人莫测识。
③先是,高宗南渡,急贤如饥渴。时张公浚为相,驰书函金币,且移书属豫章漕及帅曰:“余乡人苏云卿,管乐流亚②,遁迹湖海有年矣。近闻灌园东湖,其高风伟节,非折简所能屈。幸亲造其庐,为我必致之。”漕、帅密谕物色,彼人曰:“此有灌园苏翁者,无云卿也。”漕、帅即相与变服为游客,入其圃,翁运锄不顾。二客前揖与语,翁良久问客何从来?乃延入室。地无纤尘,案上留《汉书》一册。既而汲泉煮茗,意稍款接。客遂扣曰:“翁仙里何地?”徐曰:“广汉。”客曰:“张德远,广汉人,翁当识之。”曰:“识之。”客遂泛问张公世系材品,翁历历陈叙,且曰:“不知张今何官?”盖其初不料张公使其访己。二客遂笑谓翁曰:“张公今秉相权令某等造庐以礼致公共济大业。”出书函金币于其案上。翁色遽变,喉中隐隐有声,似怨张公暴己者。
④越夕,遣吏迎伺,则扁户阒然。从他径排闼入,惟书币留案上,俨然如昨日。室空,而人不可得见矣。形骸辽绝,莫知所终。
(节选自《游宦纪闻》)
【注】①艺植:种植,耘芟:除草。②管乐:即管仲乐毅。流亚:同一类人物。
16. 写出下列加点词在句中的意思。
(1)终岁不易____________
(2)或危坐终日____________
(3)幸亲造其庐___________
(4)俨然如昨日____________
17. 第③段画线部分断句正确的一项是( )
A. 张公今秉相/权令某等造庐/以礼致公/共济大业。
B. 张公今秉相权令/某等造庐以礼/致公共/济大业。
C. 张公今秉相权/令某等造庐/以礼致公共/济大业。
D. 张公今秉相权/令某等造庐/以礼致公/共济大业。
18. 将画线句译成现代汉语。
(1)漕、帅即相与变服为游客,入其圃,翁运锄不顾。
(2)翁色遽变,喉中隐隐有声,似怨张公暴己者。
19.第③段的张德远即当朝宰相_______,他对苏翁的评价是________________(用原文句子回答)。
20.客人向苏翁问及张德远“世系才品”,“翁历历陈叙”,苏翁说了什么,本文没有写;而《宋史》则有相关描写(见下文)。分析本文作者略写苏翁与客人对话的意图。
客又问:“德远何如人?”曰:“贤人也。第长于知君子,短于知小人,德有余而才不足。”
(《宋史·列传第二百一十八》)



16. (1). 替换 (2). 端正 (3). 希望 (4). 整齐的样子
(1)终岁不易,意思是“终年不换”。易:替换。
(2)或危坐终日,意思“或者整天端坐”。危:端正。
(3)幸亲造其庐,意思是“希望你能亲自到他家”。幸:希望。
(4)俨然如昨日,意思是“整齐地好像昨天放上去时一样”。俨然:整齐的样子。
17. D本题考查学生文言断句的能力。给文言文断句时,要注意句首发语词、句末语气词,要确定谓语。一般情况下,句首发语词前、句末语气词后要停顿,并列成分之间也要停顿;分析谓语,谓语如果是形容词,谓语后可停顿;如果是动词,宾语后可以停顿;同时还要注意结构上的对称,省略、对偶、反复等修辞;尤其要关注“曰”“乎”“于”“而”“之”“也”“矣”“焉”“耳”“则”这些关键词。句子大意:张公如今执掌相权,让我等到您的家里按照礼节招致您,和他一起共同成就大业。其中,“相权”是一个名词,中间不可断开,排除A项;“张公今秉相权”主谓宾都全,后面断开,排除B项;“以礼致公”意思是“按照礼节招致您”,意思完整,后面断开,排除C项。
故选D。
18.(1)漕、帅便一起换了服装,打扮成游客的样子,来到苏云卿的菜园中.苏翁正拿著锄头在干活,没有注意他们。
(2)苏翁马上变了脸色,苏翁喉间隐隐发出声音,好像埋怨张公显露出自己的样子。
19. (1). 张浚 (2). 管乐流亚
20.这段话谈论的是张德远的缺点,不利于塑造苏翁“君子”的形象。

参考译文:
苏翁,当初不知道是哪里人。绍兴末年,来到豫章东湖南岸,修筑庐舍独自居住在那里。对待邻里很有礼貌,所以人们都很喜欢并尊敬他,称他为苏翁。苏翁身高七尺,长着一副漂亮的胡子,不苟言笑,穿布衣草鞋,终年不换。苏翁除去荆棘,运来石子,开辟了一块废地垒成菜圃,菜圃里应时的蔬菜,一应俱全。
种植、除草,都很有方法,灌溉、培土,时机一点也不差。菜贩获利加倍而且卖得很快。他白天修整菜圃,晚上编织草鞋。鞋子还未织完,人们争着买来馈赠远方亲友,号称苏公履。他不缺柴米,有盈余就用来周济急需和告借的人,借者不还,完全不放在心上.灌园之余,闭门高卧,或者整天端坐,高深莫测。
在这之前,高宗南渡,求贤若渴。张浚后来做了宰相,派人骑快马,带上书信金钱礼品,并且托付豫章漕、帅说:“我的同乡苏云卿,有仅次于管仲、乐毅的才华,隐迹江湖有几年了。近来听说他在东湖灌园,他的高风亮节,不是写封信就能使他屈就的。希望你能亲自到他家,一定要替我把他给请出来。”漕、帅派人悄悄去访问,那里的人都说:“这里只有一个灌园的苏翁,没有叫苏云卿的。”漕、帅便一起换了服装,打扮成游客的样子,来到苏云卿的菜园中.苏翁正拿著锄头在干活,没有注意他们。漕、帅走上前去拜了拜跟他说话,老人过了许久才问客人从哪里来?便请他们到屋里去。屋里很干净,一尘不染,案上有《西汉书》一册。不一会,汲泉煮茗,感情渐渐很投机。客人就询问他说:“您的家乡是在什么地方?”苏翁慢慢回答说:“广汉。”客人说:“张德远也是广汉人,您应当认识他。”回答说:“认识。”客人就大致问了问张公的家世人品,苏翁一一历数陈说,并且说:“不知道张如今是什么官职?”大概他起初也没有料到张公让他们寻找自己。两位客人就笑着对苏翁说:“张公如今执掌相权,让我等到您的家里按照礼节招致您,和他一起共同成就大业。”拿出书信和金钱礼物放到他的桌子上。苏翁马上变了脸色,苏翁喉间隐隐发出声音,好像埋怨张公显露出自己的样子。
过了一晚上,官府派人来迎接苏翁,却发现门户紧闭非常寂静.用别的方法推门进去,只有书信和礼物放在桌子上,整齐地好像昨天放上去时一样。屋子空了,却看不见人了。踪影全无,不知去向。

相关文章