超越网

【甲】予观夫巴陵胜状【乙】范仲淹二岁而孤阅读答案与翻译

2022-10-31 17:53超越网

【甲】予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归? (节选自《岳阳楼记》)
【乙】范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志每以天下为己任发愤苦读或夜昏怠辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。’
(节选自《宋名臣言行录》)
8、下列每组句子中,加点字的意思完全相同的一项是(   )
A.不以物喜,不以己悲   辄以水沃面
B.妻子衣食仅自足而已   率妻子邑人来此绝境
C.范仲淹二岁而孤         孤常读书
D.予尝求古仁人之心      先天下之忧而忧
9、对【乙】文中画线句子断句正确的一项是(   )
A.少有大志/每以天下/为己任发愤苦读/或夜昏怠/辄以水沃面
B.少有大志每以/天下为己任/发愤苦读/或夜昏怠/辄以水沃面
C.少有大志每以/天下为己任/发愤苦读或夜昏/怠辄以水沃面
D.少有大志/每以天下为己任/发愤苦读/或夜昏怠/辄以水沃面
10、对选文内容的理解、分析、概括有误的一项是(   )
A.甲文前三段文字是为了借题发挥引出议论,阐明自己“先忧后乐”的政治抱负,并未勉励到被贬的友人滕子京。
B.甲文中选文第一段所描写洞庭湖的景色、气势与孟浩然“气蒸云梦泽,波撼岳阳城"的诗句相近,都突出了洞庭湖壮观的特点。
C.乙文中范仲淹从小生于忧患,却勤奋苦读,做官之后仍能克己奉公,是一个爱国爱民的好官。
D.甲、乙两文都从不同的角度阐述了范仲淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。
11、将【甲】【乙】两个文段中的句子翻译成现代汉语。(8分)
①若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形。(4分)
②仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。(4分)


8、B    A项“不以物喜”中的“以”是“因为”的意思,“辄以水沃面”中的“以”译为“用”;B项都是“妻子和儿女”的意思;C项“二岁而孤”中的“孤”意为“幼而无父”,“孤常读书”中的“孤”为古代帝王的自称;D项“予尝求古仁人之心”中的“之”作为结构助词,意为“的”;“先天下之忧而忧”中的“之”位于主谓之间,取消句子独立性,不翻译。
9、D
10、A   甲文前三段除了借题发挥阐明作者的政治抱负,也借“迁客骚人”的“览物之情”来勉励滕子京应该“不以物喜,不以己悲”。
11、①像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体。  (“若夫”“开”“曜”各1分,通顺1分)
②范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。(“重”“妻子”“而已”各1分,通顺1分。)


(一)译文:
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”。唉!没有这种人,我同谁一道呢?

(二)译文:范仲淹两岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家。范仲淹长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪辞别母亲,离开家去应天府的南都学舍读书。他不分昼夜地刻苦读书。五年中,他不曾解开衣服好好睡觉。夜里有时感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸。范仲淹常常连顿稠粥都喝不上,每天直到太阳偏西才开始吃饭。就这样,他领悟了六经的要旨,又慷慨地立下了造福天下的志向。他常常对自己说:士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

相关文章