超越网

酬王维春夜竹亭赠别翻译赏析_酬王维春夜竹亭赠别原文_作者钱起

超越网

  《酬王维春夜竹亭赠别》作者为唐朝文学家钱起。其古诗全文如下:
  山月随客来,主人兴不浅。
  今宵竹林下,谁觉花源远。
  惆怅曙莺啼,孤云还绝巘。
  【前言】
  《酬王维春夜竹亭赠别》是唐代诗人钱起的作品。这是一首回赠诗,表现了诗人对王维亦官亦隐生活的羡慕,从“今宵竹林下,谁觉花源远”中,可以体会诗人的隐退之思。全诗清新幽远,新颖别致,自然浑厚,读之回味无穷。
  【注释】
  ⑴花源:即桃花源。
  ⑵巘:山峰。
  【翻译】
  春夜山中,明月随着客人的光临,慢慢地爬了上来;竹亭中觥筹交错,主人客人,饮酒赋诗,逸兴不浅。在这明月当空的夜晚,在幽幽竹林之下,清辉播洒,天地一片空明杳然,谁还会觉得桃花源遥不可及呢?黄莺鸣啼,天色欲晓,宴席将散,心中不免怅然;抬眼望去,白云一片,环绕于孤峰之上。
  【鉴赏】
  这首诗共六句。开头两句,一写客人,一写主人。起句实写客人,虚写主人。客人光临,主人自然要出来迎接。“山月”是实写,点题之“春夜”。月随客到,以助主人之兴。自然带出下句“主人兴不浅”:这句实写主人,虚写客人。主人兴不浅,客人自然也不会减半分,可见宾主之欢悦。起句说月随客到,“客”即诗人自己,大有反客为主的味道,显示了诗人与友人的亲密无间。三句“今宵”承“山月”,四句“谁觉花源远”照应“兴不浅”。春山夜月,幽幽修竹,月光朗照,一片朦胧,寂静安闲,而宾主逸兴不浅,远离尘世杂念,不能不让人想起世外桃源。此中暗含了诗人对主人生活的钦羡向往。最后写莺啼将晓,主宾各散,如彼孤云之还绝巘。这里,“还”字点明宴会将散,诗人将还。着一“孤”字,显见诗人别后之失落与孤单。复着“绝”字,语意更甚,更为怅然。全诗清新幽远,读之回味无穷,如品香茗,久尝愈觉其香。


相关文章