超越网

散关晨度原文_散关晨度翻译赏析_作者王勃

2017-09-07 22:06超越网

  《散关晨度》作者为唐朝文学家王勃。其古诗全文如下:
  关山凌旦开,石路无尘埃。
  白马高谭去,青牛真气来。
  重门临巨壑,连栋想崇隈。
  即今扬策度,非是弃繻回。
  【前言】
  《散关晨度》是“初唐四杰”之首王勃创作的一首古诗。这是一首记叙诗,表达了作者想建功立业的决心。
  【注释】
  ①白马:白色的马。 古代也用白马为盟誓或祭祀的牺牲。
  ②高谭:亦作"高谈"。 侃侃而谈,大发议论;高明的谈吐;高尚的言谈。
  ③青牛:黑毛的牛。《史记.老子韩非列传》"于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去,莫知其所终"司马贞索隐引汉刘向《列仙传》:"老子西游,关令尹喜望见有紫气浮关,而老子果乘青牛而过也。"后因以"青牛"为神仙道士之坐骑。 青牛也作为老子的代称。
  ④真气:道家所指的元气,生命活动的原动力。由先天之气和后天之气结合而成。道教谓为"性命双修"所得之气。也可以指刚正之气,或者特指帝王的气象。
  ⑤壑:山谷
  ⑥隈:山的弯曲处。
  ⑦《汉书.终军传》:"初,军从济南当诣博士,步入关,关吏予军繻。军问:'以此何为?'吏曰:'为复传,还当以合符。'军曰:'大丈夫西游,终不复传还。'弃繻而去。"繻,帛边。书帛裂而分之,合为符信,作为出入关卡的凭证。"弃繻",表示决心在关中创立事业。后因用为年少立大志之典。
  【翻译】
  眼见关山随着日出展露了真面目,石路上轻盈洁净没有尘埃。我乘着白马长啸着离开散关,却看见仙人乘着青牛迎面而来。重重深门之外竟然便是万丈深壑,房之栋梁也随着这座山婉转连绵。今天扬策出关,不建功立业决不回来。
  【赏析】
  凌旦就是日出之时。全诗的基调就是日出那种积极昂扬精神。一个“开”值得玩味。既传神地写出破晓日光照射出山峦,又有作者骑马景随步移的动感。长夜的黑暗顿时烟消云散,看到前路的诗人不觉欣喜异常。而这前路不仅仅是初晨的山路,更是诗人想要从戎建业的决心。早晨的世界是清新的。石路上都没有尘埃。在此句中,作者的愉悦的心情可见一斑,但是我们更可以发现诗人心中崇尚自然和道仙的痕迹。这一点在后四句中更加明显。
  清晨扬策,白马长啸于清漉的石路。昂扬的气势顿现眼前。值得注意的是白马有盟誓的意思,与下文的“非是弃繻回”遥相照应。后文“青牛”“真气” 是道家的词语。想要去建功立业的王勃竟然是,诗情画意去的,竟然幻觉感到遇见了仙人。我想,在子安的心里,可能自己也分不清从戎和求仙的差别;还是自己两者并重呢?初升的朝阳和清洁的石阶本来就是并不一致的。但是同时想要出世和入将的子安,竟然站在这石阶上,迎接朝阳,如此芳华正茂。
  重门、连栋都是官家的建筑。巨壑、崇隈都是自然的宏伟。连接着两个词语的分别是“临”和“起”。“临”足见险危陡峭,令人惊悚。“起”则将人景融入自然之景,将近处连入远处。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。诗人无疑是用险景勾勒出自己内心的慷慨激荡。无论前路多莫艰险,一定笑脸面对。从戎或者是求仙,对他而言,是一致的吧。
  弃繻是立志,也是从戎之志。终于扬策,在宁静的破晓,留下一道长啸,划出一道流星。我愿意你是流星,只要你如此享划过天空的快乐。一匹白马,一次回眸,非是弃繻回,你说。


相关文章