春夜
王安石
金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。
注
漏:古代计时用的漏壶。
翦翦:形容初春的寒风削面,尖刻刺骨。
1.对这首诗的赏析,不正确的两项是。(5分)
A.“金炉香尽漏声残”中的“漏声” ,指古人用漏壶测算时间,漏壶里水滴的声音,这里用“残”字形容,表示时间过去没多久。
B.“翦翦轻风阵阵寒”中的“翦”字,本意是指整齐的羽毛,这里是用来形容寒风料峭,描写出了风的“轻”“寒”。
C.本诗第三句运用了拟人的修辞手法,“春色”为何“恼”人,这背后肯定有玄机,但作者没有明说。
D.这首诗主要特点是委婉含蓄。作者写夜,通篇是利用了各种物景的变化来替代的,没有直言,这体现了中国诗词一贯含蓄的作风。
E.这是春夜怀人之作,表面上是这庭院夜色搅乱了诗人的清梦,实际上是由于对远方的人强烈的思忆。
2.本诗用了哪些表现手法?请简要分析。(6分)
1.A、C.(A给2分 C给3分,多选给0分)解析:A项“时间过去没多久”错,应是过去很久; C项 “拟人”错误
2. ①视听结合; ②借景抒情; ③衬托(以动衬静)。(每点3分,答出2点给满分,必须要结合诗句分析,如有其他答案,言之成理即可酌情给分。)
【翻译】 夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却使人心烦意乱,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。
春夜·金炉香尽漏声残翻译赏析