超越网

题李处士幽居翻译赏析_题李处士幽居原文_作者温庭筠

超越网

  《题李处士幽居》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:
  水玉簪头白角巾,瑶琴寂历拂轻尘。
  浓阴似帐红薇晚,细雨如烟碧草春。
  隔竹见笼疑有鹤,卷帘看画静无人。
  南山自是忘年友,谷口徒称郑子真。
  【前言】
  《题李处士幽居》是唐代大文学家温庭筠的诗作。此诗前六句写景,表现了李处士住处清幽雅致的特点,后二句赞美李处士的高洁品格。
  【注释】
  ⑴李处士:即李羽,与温庭筠情谊颇深。处士:本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。
  ⑵水玉:即水晶。白:一本作“戴”。角巾:古代隐士所带的一种头巾。
  ⑶寂历:清泠寂静。拂轻尘:琴音惊动梁尘。刘学锴先生认为“拂轻尘”是指李处士拂去琴上尘土而抚琴之意。有人提出不同意见,认为丝竹管弦之乐是古代隐逸生活重要的情趣之一,恐怕不会久久弃之而致使琴上生尘的。
  ⑷红薇:红蔷薇。
  ⑸烟:一本作“珠”。春:一本作“新”。
  ⑹鹤:古代隐士和道家之流常喜养鹤。
  ⑺静:一本作“更”。
  ⑻南山:成语有“寿比南山”,此处拟人化,取高寿之意。山:一本作“窗”。是:一本作“有”。年:一本作“机”。
  ⑼谷口:古地名,在今陕西淳化西北。徒:一本作“空”。郑子真:西汉著名隐士,隐居于谷口。
  【赏析】
  此诗前六句跳跃式的选取李处士幽居处的几个点,勾勒出一幅清幽雅致的隐士居处。丝竹管弦、芳草红薇、仙禽雅卷,看似信手轻描淡写,却几乎把历代隐士隐逸生活的所有情趣尽收笔下。道家认为顺应自然、清心寡欲、与世无争便能长寿,而古代隐士又多受道家哲学思想的影响,故末二句或有借南山喻李处士可长寿之意。不仅如此,飞卿还通过对比郑子真而赞李处士高洁的品格。


相关文章