超越网

女冠子·霞帔云发翻译赏析_女冠子·霞帔云发原文_作者温庭筠

超越网

  《女冠子·霞帔云发》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:
  霞帔云发,钿镜仙容似雪,画愁眉。遮语回轻扇,含羞下绣帷。
  玉楼相望久,花洞恨来迟。早晚乘鸾去,莫相遗。
  【前言】
  《女冠子·霞帔云发》是唐代文学家温庭筠的词作。全词双片四十一字,描写女道士的外貌妆束及内心愿望,体现了温词的美学特质和作者的审美趣味。
  【注释】
  霞披:彩色的披肩。钿镜:用金片妆饰的镜子。
  鸾:仙人所乘坐的鸾凤之类。据《集仙录》载,天使降时,鸾鹤千万,众仙毕集,高者乘鸾,次乘麒麟,次乘龙。
  “霞帔”三句——彩霞般的披肩,云一般的鬓发,镶金的镜子里,出现了她如雪洁净的容貌,她对镜正画着略带愁意的蛾眉。
  ⑵“遮语”二句——写女主人公含羞的姿态,回转轻扇遮着面说话,含着羞涩放下锦绣帷幕。
  ⑶“玉楼”二句——写女主人公望女伴早日来到。花洞:百花遍开的仙洞。意思是站在玉楼上盼女伴已久,恨女伴来迟。
  ⑷“早晚”二句——写女主人公的愿望:自己迟早总要乘鸾而去,希望女友不要遗弃。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  这首词是写女道士的,表面看起来全是铺陈其外貌妆束,其实词人是用物象的错综排比手法把客观的景物展现在读者面前,让读者运用自己的想象把它们贯穿起来,从而理解人物。上片用的都是相当于现代电影蒙太奇小景别的手法展现景物,镜头自背后从下而上,先是让人们看到女主人公的服饰“霞帔”,然后是如云的黑发;之后镜头切换到照镜子的场景,也是一个特写,人面与镜像相映衬;之后又是另一个正面近景,女主人公轻转罗扇,遮住因窃窃私语而微微翕动的双唇,好像是怕被人听到,娇羞地走到窗前放下绣帏。下片写女主人公的期望。这里,就不是单纯的景物铺陈,而是人的服饰和外貌的客观呈现,但它也需要读者根据想象,在头脑中把这些画面串联成一个连续的情景,感受人物的心情,体会词人所要表达的感情。


相关文章