《从军行·枉自悲伤总逢春》作者为希和。其古诗全文如下:
枉自悲伤总逢春,独去他乡作军人。
千日离愁随飞雪,万里狂沙吹北风。
无月此情向谁诉,有泪今宵伴泣声。
游子夜夜归故里,山高水深难阻魂。
【翻译】
古往今来,多少人在春天这个季节空自悲伤,而现在却轮到我了,我一个人独自去那千里之外的他乡从军。一千天的离愁就像这飞雪一样,纷纷扬扬,一发不可收拾。北风里夹杂着万里狂沙。这样的夜晚没有月亮,这样的情怀向谁诉说,只有泪水伴着哭泣的声音罢了。我这个游子夜夜都会梦回家乡一次,哪怕山再高,水再深,也阻挡不了我这个赤子的乡魂。