超越网

颖亭留别翻译赏析_颖亭留别原文_作者元好问

超越网

  《颖亭留别》作者为元代诗人、文学家元好问。其古诗全文如下:
  故人重分携,临流驻归驾。
  乾坤展清眺,万景若相借。
  北风三日雪,太素秉元化。
  九山郁峥嵘,了不受陵跨。
  寒波澹澹起,白鸟悠悠下。
  怀归人自急,物态本闲暇。
  壶觞负吟啸,尘土足悲咤。
  回首亭中人,平林淡如画。
  【翻译】
  朔风吹过,大雪三日;就这样吧,生死穷通皆有定,悲欢离合总难免。九座大山郁郁青青、山势险峻、气韵峥嵘、壁立万仞而不可凌辱。清冽的河水静静地流淌着,只有微风偶尔掠过时,会在水面上激起淡淡的水纹;身着素羽的鸟儿悠闲自在地在天空中缓缓飞翔,轻轻滑落在长满青草的水渚。我归去的心情如此急迫,自然的景致却是如此闲淡有致。面对如此美景,诗人禁不住把酒临风,吟诗长啸。想起在尘世间的劳碌奔波,远离家乡的漂泊、知交的零落,悲从中来,仰天长叹。恋恋不舍地回头张望,看到朋友们仍旧伫立长亭,但身影已经模糊不清,终于织进了一片漠漠烟林。
  【鉴赏】
  诗人以寒波白鸟的悠闲反衬人事之仓猝。“寒波”二句寄托了诗人的向往之情,他希望自己也化作寒波、白鸟,融入那画面中去。这意境中也有诗人自我的个性。其中“寒波澹澹起,白鸟悠悠下。”(“澹澹”在一些版本中亦写作“淡淡”)在王国维的《人间词话》中,被借作无我之境的例子。


相关文章