超越网

傅马栈最难原文_傅马栈最难翻译赏析

超越网

  文言文《傅马栈最难》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  桓公观于厩,问厩吏曰:“厩何事最难?”
  厩吏未对,管仲对曰:“夷吾尝为圉人矣,傅马栈最难:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣。先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦无所施矣。”
  【注释】
  ①夷(yǐ)吾:管仲的表字。
  ②傅(fù):编次,这里是编排的意思。
  ③马栈 (zhàn):供马站立的木排。
  ④厩(jiù):马棚。
  ⑤圉(yǔ)人:养马的人。
  ⑥施:加,用。
  ⑦观:查看。
  ⑧曲﹙qū﹚:弯曲的
  ⑨求:恳请,乞助;求人。求医。
  【翻译】
  齐桓公来到马厩察看,他向管理马厩的人问道:“在马厩里什么事情最难做?"
  管理马厩的人还没回答,一旁的管仲答道:“我曾做过养马的人,我认为编制供马站立的木牌是最难的:如果用的木料是弯曲的,后面的就得跟着也用弯曲的木料,弯曲的木料都已经编排了,笔直的木料就用不上了;如果先用笔直的木料编制木排,笔直的木料都用上了,弯曲的木料也没地方用了。” 


相关文章