超越网

先公四岁而孤原文_先公四岁而孤翻译赏析

超越网

  文言文《先公四岁而孤》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
  【注释】
  先公:指欧阳修
  孤:失去父亲
  荻:指芦苇一类的植物
  以:为了,来
  诵:(多诵古人篇章)朗诵
  使:让
  为:做
  及:等到
  稍:稍微
  闾里:乡里、邻里
  士人:读书人
  或:有的时候
  因:趁机
  【翻译】
  欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。欧阳修的母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,并开始学写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时进行抄写。抄写还没完成,就可以背诵这本书了。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样就高了。 


相关文章