超越网

古诗浣溪沙·花榭香红烟景迷翻译赏析_浣溪沙·花榭香红烟景迷原文_作者毛熙震

超越网

  《浣溪沙·花榭香红烟景迷》作者为毛熙震。其古诗全文如下:
  花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低。
  紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。
  【前言】
  《浣溪沙·花榭香红烟景迷》是五代十国时期词人毛熙震的作品。此词即景抒情,通过对美丽春光的描绘,抒发闺中人的幽怨情怀。
  【注释】
  ⑴花榭:花坛。榭:台榭。烟景——春日佳景。李白《春夜宴诸从弟桃李园序》:“况阳春召我以烟景,大块假我以文章:会桃李之芳园,序天伦之乐事。”
  ⑵金铺:门上的饰物,用以衔门环,此借代为门。
  ⑶紫燕:又称越燕,燕之一种。宋罗愿《尔雅翼·释鸟》:“越燕小而多声,颔下紫,巢于门媚上,谓之紫燕,亦谓之汉燕。”碎——形容燕语呢喃之声细密而清脆。
  ⑷十二晚峰:指画屏上巫山十二峰的晚景。
  ⑸“梦魂”句:在空闺中神情如痴如醉,宛如梦境,魂魄飘散。《栩庄漫记》曰:“末句不成语”。即指此句意不可通。
  【赏析】
  这首词写春景而抒闺情。上片是女主人公掩门垂帘所见的春景:鲜花开遍花坛,绿草长满庭院,烟景一派迷离。在“闲”字与“低”字中已包含着她的寂寞情怀。
  下片主人公的视线由上片的室外渐渐收回到室内,所见是紫燕双飞、晚屏峰翠,于是引起了她的遐想,从其“醉空闺”的神情中,表现她“梦魂消散”的幽怨。


相关文章