超越网

元夕二首其二翻译赏析_元夕二首其二原文_作者王守仁

超越网

  《元夕二首其二》作者为明朝文学家王守仁。其古诗全文如下:
  去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。
  月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。
  炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。
  尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。
  【前言】
  故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
  【注释】
  ①虚庭:空空的庭院。
  ②花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。
  ③重闱:父母居室。
  ④卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。
  ⑤隐地雷:隐隐的雷声。
  ⑥阁道:古宫苑中架木通车的复道。
  ⑦羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。
  ⑧孝皇:指明朝的孝宗皇帝。
  【翻译】
  去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。
  【赏析】
  每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。


相关文章