超越网

田园乐·水上浮翻译赏析_田园乐·水上浮原文_作者刘秉忠

超越网

  《干荷叶·水上浮》作者为元朝诗人刘秉忠。其古诗全文如下:
  干荷叶,水上浮,渐渐浮将去。
  跟将你去,随将去。
  你问当家中有媳妇?问着不言语。
  【前言】
  《干荷叶八首》是元曲作家刘秉忠创作的一组散曲。这组曲子借荷花意象的爱情内涵来叹咏情事,被认为是散曲和民歌两相结合的佳作。它将枯荷意象引入词曲的审美框架中来,完成了荷花意象中的一次重要变革,并开启了荷花意象由高雅向俚俗方向转变的一个先例。
  【注释】
  ⒅将:助词,用在动词后面,表示动作、行为的趋向或进行。
  【翻译】
  枯干的荷叶,在水上漂浮,渐渐地漂浮过去。跟着你去,随着你去。问你的家中是否已经有媳妇?问着你呢却不言语。
  【赏析】
  《干荷叶·水上浮》一首充分体现了元曲的俚俗特征。“跟将你去,随将去。问你当家中有媳妇,问着不言语。”这几句倾诉男欢女爱,又不似大家闺秀那般光明正大,轻佻语言与下层身份特征明显。


相关文章