超越网

江城子·髻鬟狼藉黛眉长翻译赏析_江城子·髻鬟狼藉黛眉长原文_作者韦庄

超越网

  《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》作者为唐朝诗人韦庄。其古诗全文如下:
  髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。角声呜咽,星斗渐微茫。露冷月残人未起,留不住,泪千行。
  【前言】
  《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》是唐末五代著名诗人、词人的词作品。全词8句35字,描写了男女欢会后的离别。
  【注释】
  ⑴狼藉——或作“狼籍”,散乱不整的样子。《史记·滑稽列传》:“履舃交错,杯盘狼藉。”《通俗编》引《苏氏演义》云:“狼藉草而卧,去则灭乱,故凡物之纵横散乱者谓之狼藉。”
  ⑵兰房——香闺绣阁。
  ⑶檀郎——潘岳小名为檀奴,所以妇女称自己所欢者为檀郎。又解:檀有香之意,檀郎是对所爱者的美称。清褚人获《坚瓠集》:“诗词中多用檀郎字,檀喻其香也。”
  ⑷微茫——稀疏而模糊。
  【翻译】
  无。
  【赏析】
  这首词写男女欢会后的离别。开头三句写得很平庸。后几句写得倒比较清丽。角声呜咽,星斗微茫,露冷月残,这是晓别光景,与主人公因离别而伤心落泪融成一片。


相关文章